a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 128|回复: 0

[FECT综合考试] 金融英语综合辅导汉译英(3)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:04:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  G( t* u' Q% Z$ Q
  改革试点 reform experimentation
6 a/ k. B5 T0 C! G( @* Q( [3 o, W+ T7 T  杠杆率 leverage ratio
6 l+ x: k  s1 j/ J5 x  杠杆收购 leveraged buyout. b& |$ L5 U7 c3 i0 x6 D
  高息集资 to raise funds by offering high interest
! k1 d) l7 |& \+ B; u- E% a6 @  个人股 non-institutional shares8 D/ Y$ j5 V- r2 Z8 M
  根本扭转 fundamental turnaround(or reversal)
8 G$ ~' F3 L# O& T# _  公开市场操作 open market operations
* c" h: f4 P( f  公款私存 deposit public funds in personal accounts5 ]* I& c1 d& s% \; x  \) p7 B
  公用事业 public utilities
( V: ?9 Y, z% ]) n$ E: ~$ F  公有经济 the state-owned sector;the public sector+ p: _1 x3 P3 c
  公有制 public ownership
! l6 ?/ x8 v( h4 G6 R3 u  工业成本利润率 profit-to-cost ratio
5 l$ F2 ^8 D# X" o5 l  工业增加值 industrial value added
. B) ]8 O7 E" ]5 |; h  供大于求 supply exceeding demand;excessive supply' @" s% L/ B9 w# d5 {+ i
  鼓励措施 incentives* u# B% k5 `: r
  股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises0 V$ H  y# z; X6 \
  股份制企业 joint-equity enterprises
4 r1 H( j7 F0 Y& N3 T1 e9 @* F  股份制银行 joint-equity banks
0 e% b: G7 f8 {' @# ^  固定资产贷款 fixed asset loans) a$ i7 u9 Q- L
  关税减免 tariff reduction and exemption
! W# j+ ~* _* M3 W$ R# N* a7 P  关税减让 tariff concessions
9 x4 v2 u( i2 v! h+ R, w  关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment
( Q0 O1 O: m- Z' c1 C7 @  规范行为 to regularize(or standardize)…behavior
* J2 F3 G2 Q9 E' @# D+ F7 t  规模效益 economies of scale
3 ~2 x$ o4 d0 V8 d, ]  @  国计民生 national interest and people's livelihood) V0 h0 d4 I' v, G6 L8 N
  国家对个人其他支出 other government outlays to individuals4 G+ A5 N4 b. [, V; Y. K6 ^  a6 U
  国家风险 country risk" R+ j9 {/ Z! j6 H: J2 k4 m2 V
  国际分工 international division of labor
; x& D. e: V0 j9 @  国际收支 balance of payments- b8 h8 Q. a9 W5 C; S4 b% X' C
  国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks+ G# U7 b: m3 k# \% }& ?- z
  国有经济(部门) the state-owned(or public)sector6 C: V  u( s  j
  国有企业 state-owned enterprises(SOEs)
. O* u5 z; S3 U* R( o  国有制 state-ownership$ S+ U' z8 l7 X
  国有资产流失 erosion of state assets
- m2 ^7 v9 T+ Z3 L9 `3 R  国债回购 government securities repurchase
' G4 ~. r- E0 P' ]  国债一级自营商 primary underwriters of government securities
$ X0 B# R) ?! X8 ~  N  过度竞争 excessive competition
2 Z2 b. z$ O6 h2 m0 ?4 j1 z  过度膨胀 excessive expansion6 p7 a* p7 K5 y. Z
  过热迹象 signs of overheating
9 t  b8 Q8 ^5 Q& k( r* q* [( e  H; R* u" F7 y' v8 ^6 R
  合理预期 rational expectation$ `1 a; g, |; C) X! ^1 E! `
  核心资本 core capital
3 b, n* a2 h& D- f( A# V  合资企业 joint-venture enterprises
. u  W& v; u3 m! ~/ y8 u. V; b  红利 dividend
+ X  l' M2 q2 |; j% d* x4 @  宏观经济运营良好 sound macroeconomic performance0 g6 }- @0 ]$ `" A* w! T
  宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals5 u5 F* m. x4 w7 s' w
  宏观调控 macroeconomic management(or adjustment)
  h2 [( Y% f  z/ W# o6 ]( `/ D  宏观调控目标 macroeconomic objectives(or targets)
6 M: x6 d  z$ _5 ~4 F) b. U  坏账 bad debt
" [0 T( O0 Y6 S8 W& I  还本付息 debt service% x6 x. ^$ d4 {3 ~
  换汇成本 unit export cost;local currency cost of export earnings& D( k' K& O1 `2 N  \
  汇兑在途 funds in float
" z# j& M' ~% |; d+ U8 H& y  汇兑支出 advance payment of remittance by the beneficiary's bank
1 v- v: [. J1 |: Y" T- ^7 S  汇率并轨 unification of exchange rates% T$ A& J* Q0 C9 G
  活期存款 demand deposits  ]# c! F; l+ E0 \: I
  汇率失调 exchange rate misalignment. g( l) ?) x* h/ o" G, Y( J" D
  混合所有制 diversified(mixed)ownership' d; ~5 r, o1 ]' E2 W2 _
  货币政策态势 monetary policy stance9 ]" Q) q! S+ [  _5 Z
  货款拖欠 overdue obligations to suppliers
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-16 11:43 , Processed in 0.141727 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表