W* J: }4 f9 i0 X# X' q1 i4 y9 Z) S
外部审计 external audit. O1 E* T3 Q4 u7 r( u0 k
外国直接投资 foreign direct investment (FDI)$ Q1 s9 A- e# d* U: l4 \
外汇储备 foreign exchange reserves2 W2 M3 n/ ~5 V; q2 N: g( P
外汇调剂 foreign exchange swap
9 j, P$ [# a3 r' M L9 ]0 M! L" _ 外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings
5 e5 |: U- G, e T8 v( `9 { 外向型经济 export-oriented economy% N( X" J9 n9 s+ }( W
外债 external debt
/ b' @5 {1 [8 B! z: f0 } 外资企业 foreign-funded enterprises' M+ S; V5 }# H" M! I
完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system( G) F" v- j6 o, y
完税凭证 tax payment documentation
$ [9 [ {6 `5 i' S- l! v 违法经营 illegal business
6 L1 l0 K( L" s) Y) n 委托存款 entrusted deposits* v" E& e: V8 G" r7 a: x
稳步增长 steady growth* ?9 x' x l" t! y/ X
稳健的银行系统 a sound banking system- _8 T3 P( ]5 E0 n3 t# H$ ]
稳中求进 to make progress while ensuring stability
* e6 g% d A: t 无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction; }, ^1 s+ p7 X
物价监测 price monitoring 考试用书4 {- X! d% m" f# q- s( d: \8 v- s
X
6 S& ]" ]3 U! g- u 吸纳流动性 to absorb liquidity5 ~0 o8 T) U' t. q3 m
稀缺经济 scarcity economy$ b. M4 k9 Y8 U( J
洗钱 money laundering
0 s. C& U3 E2 l. F% B' @ 系统内调度 fund allocation within a bank# t- }) q( l) s! _, R( O( O6 t
系统性金融危机 systemic financial crisis1 X) p" \, y6 f1 m3 E [
下岗工人 laid-off employees
2 A- E# Z- M2 `& h! Q 下游企业 down-stream enterprises
3 v* }* @8 @) S3 c2 ^% D 现场稽核 on-site examination( B9 {* z. _+ b; L4 F7 ?
现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system
! w H( T9 n8 R: L- R! {" C 乡镇企业 township and village enterprises(TVEs)3 }6 o! C8 ?; w4 I
消费物价指数 consumer price index(CPI)
7 o' I# G& g0 ~6 Q. ^, n 消费税 excise(consumption)tax
9 c+ M% G/ `2 ]& O" L5 n9 c; | 消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit
* G9 D1 n4 ^" k! M+ D/ p9 ? 销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system
9 ^& H7 [( w2 z0 y# g 销售平淡 lackluster sales% [! r9 B9 x/ k, M
协议外资金额 committed amount of foreign investment& q2 ~9 v% W6 `
新经济增长点 new sources of economic growth
2 G: D5 H6 E' a0 K 新开工项目 new projects;newly started projects
1 O$ I+ u- _. w 新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion
( a2 J$ K% Q7 U 新增就业位置 new jobs;new job opportunities
" b& S% S- D a, ?& }/ t, f 信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings
/ B/ Q n# I; o1 I& c/ C 信号失真 distorted signals
: L) V0 p$ z2 |# b2 M( ^ 信托投资公司 trust and investment companies
4 W1 R, S+ d) w8 m- R& H 信息不对称 information asymmetry
6 t+ K8 w9 Y/ n8 b6 E( B# G 信息反馈 feedback(information)% I: a7 a" W) I8 C* B" l# p$ p
信息共享系统 information sharing system
! P7 M( g* t, j. C 信息披露 information disclosure! G2 W; R) n* y5 T- h
信用扩张 credir expansion8 w" y0 A1 d2 ~# y
信用评级 credit rating3 \- C7 z* V, {7 O1 U! q+ ]
姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist0 x& W. {) o% n- J' ]: @. n7 o( O
行政措施 administrative measures
# v# Y( i+ U4 h1 F2 K1 R 需求膨胀 demand expansion; excessive demand2 `0 |6 o. H8 n2 {
虚伪存款 window-dressing deposits8 r5 r- N5 v+ T9 B+ T
削减冗员 to shed excess labor force& f+ t9 S1 ]" x7 n% o8 c
寻租 rent seeking% E: _4 ~% `; W
迅速反弹 quick rebound |