W8 u0 R C. B- M9 o7 Z' f$ }
外部审计 external audit
7 t% x! F9 D2 K) S# Y; K! Q 外国直接投资 foreign direct investment (FDI)
" D9 h7 ?* C+ h8 H- m- M, l 外汇储备 foreign exchange reserves6 {0 [9 }' w5 ?) r1 w
外汇调剂 foreign exchange swap
; F5 W0 h7 ?0 K7 P; b 外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings
) j: H4 K: N$ @& O: A8 Q" h6 J( D$ Y# N 外向型经济 export-oriented economy9 l% l: ?9 P% z, Z5 `4 u0 }0 y
外债 external debt& ` `, X! R: {. C+ c4 U
外资企业 foreign-funded enterprises
, s4 t1 G4 {4 z9 W, h8 v 完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system
: Z, z& [- k; W# J: I9 }$ M 完税凭证 tax payment documentation
# b6 F1 y' a/ B7 M. Y+ ]: ^$ _ 违法经营 illegal business$ a# h% R# _3 o
委托存款 entrusted deposits E1 \; `" H" E9 |
稳步增长 steady growth
* p+ y; r2 k8 L& M6 F8 ^ 稳健的银行系统 a sound banking system
1 e+ f! w. [1 B6 i/ X& Z f: G 稳中求进 to make progress while ensuring stability+ ^0 q, H* E+ y# a; b2 u4 f" K
无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction
& @2 K( y k5 W! i3 U% h' k4 C& N 物价监测 price monitoring 考试用书: ]1 b' V, z8 g8 T1 w0 w
X
9 X1 W* w0 w- v4 z 吸纳流动性 to absorb liquidity
' H6 }+ h8 s1 O! [- j 稀缺经济 scarcity economy8 E% ?" C- k; S5 G( S2 Y
洗钱 money laundering
/ C9 R- t' R4 [ 系统内调度 fund allocation within a bank
2 M$ H! \9 z2 |9 @1 ?/ |: Y 系统性金融危机 systemic financial crisis7 z' L2 Z, c# Y T+ }
下岗工人 laid-off employees @+ ~* ^& }4 t' O
下游企业 down-stream enterprises
) M% G' X* X+ q/ a2 O M 现场稽核 on-site examination& Y4 P/ z1 V7 a1 x1 K
现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system
' I9 g! o0 t6 f5 U5 X0 w4 V 乡镇企业 township and village enterprises(TVEs). m( w% G- j# M2 H
消费物价指数 consumer price index(CPI)4 L. I: `1 b! c |) ~
消费税 excise(consumption)tax
4 A8 U; M* [' n' ~' r8 [ 消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit
# S" ~5 x5 E4 q y* ]9 J, b 销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system [2 ?- u# A% L1 Q# C
销售平淡 lackluster sales2 J6 ?& ]3 b# Z5 t* {
协议外资金额 committed amount of foreign investment
! e$ b5 V6 X* Z$ [. ]4 }/ e 新经济增长点 new sources of economic growth2 Y j; `/ k, c8 I. q
新开工项目 new projects;newly started projects; C5 C/ c' q4 N7 \, ^3 D! E
新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion+ H+ I* s; L, G/ D% g4 O G
新增就业位置 new jobs;new job opportunities
# k l/ I* d8 F; l5 i: x; u 信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings
% S7 t! X6 Y2 S4 ^ 信号失真 distorted signals! O1 \8 H- e: o8 _3 b: X T6 e
信托投资公司 trust and investment companies
$ q! ^/ x P& @ d! f; p 信息不对称 information asymmetry
0 L* R* V+ f7 C- _2 L0 f 信息反馈 feedback(information)
- c8 U" b8 s$ Q( J! K 信息共享系统 information sharing system
+ t, C T& Y6 }' r. u/ |& P 信息披露 information disclosure
# ?) @; Q0 t5 v9 k 信用扩张 credir expansion6 N% U# o. d: {3 n
信用评级 credit rating
; A V7 \) e) l( t$ x 姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist5 A# F5 i7 p3 ]4 m
行政措施 administrative measures B+ D" p8 e. H4 _5 h7 W
需求膨胀 demand expansion; excessive demand
. m2 j( `1 @0 O" f 虚伪存款 window-dressing deposits
. G' ?, T7 i& j& V6 \ 削减冗员 to shed excess labor force
5 _9 |6 C0 r1 s6 w3 B6 c& L: t$ P 寻租 rent seeking
7 X# [/ a# x1 ~! |4 _. z 迅速反弹 quick rebound |