adjourn:延期再审
* V- B4 D$ K; g- P- {% M4 k) f8 J alibi:不在现场证明0 ?6 ^+ w/ u2 y
appeal:上诉
% \( y, v! }; t) C8 K appear (in court):出庭4 U- a; E: H5 W1 f: A a
bailiff:庭丁,(法庭)警卫
3 e4 F1 |- s" }% M0 D; d# x# W by-law:条例,细则
7 F. P! |& ^0 k3 o/ L; M0 a1 M2 { clause:法律条款
. x! f7 C* ?# E1 I3 c defendant:被告
% F6 b" |/ L: ~3 o! x7 z! W4 D% q dismerit(traffic offense point):(交通违规记)缺点
8 Q4 ], `7 f; {3 j& y+ L# L/ E) S driving under influence:嗑药后驾驶
2 J8 b. d' \$ Q" L driving while intoxicated (DWI):酒醉后驾驶
9 p2 J9 p; P" J7 h7 ] evidence:证据
+ a! T3 P8 U+ b' _ fine:罚款
p! i% G/ K1 L+ B. c first offense:初犯
" P& @5 \5 F2 `5 p hear:(法官)审理
6 D$ |# j6 L6 a/ \* d" _ hit and run:肇事后逃离现场
$ Z- e' h+ Z. ^7 y illegal parking:违规停车
7 j1 c8 e+ a5 t% U9 G indict:起诉
2 @" Q% }" Y A6 ]' z jaywalking:违规穿越马路7 r6 R- n+ }2 m1 Y
judge:法官' P4 v( u, l( Y; ~/ V
negligent driving:不小心驾驶
: h2 M$ O1 j2 y$ K parallel parking:平行停车
7 d: ~3 o- ?7 O6 G, X5 S7 q& M perjury:伪证
' e. Q# z7 p9 R. O. o0 D0 P! ~ plead guilty [not guilty]:认罪 [不认罪] & W9 }# @& _6 z! I0 ?, ~8 [
preside:(法官)列席
* Z; X+ f' O2 l6 F recess:休庭
' \+ {5 k4 X& _; o5 M2 u reckless driving:鲁莽驾驶% j$ G V" |1 i0 v9 W3 _. E
ruling:裁决
5 p+ L$ H7 h7 F4 O/ q7 j8 m run the red light:闯红灯
. P: |0 b! H5 X* c p+ l3 p speeding:驾车超速
( _' @/ _& ]2 G2 z take an oath:宣誓+ d! J6 w, ?9 G3 H5 N0 d' M4 T( [
testify:做证: \. v. r8 d% p8 f4 {0 Z
traffic court:交通法庭
9 j' P% v) @2 k4 }: f traffic regulations:交通规则( ^" T2 l3 `7 ]" e7 V% t( ?
traffic violation:交通违规 |