3. 我深深爱着我的国家,没有一片土地让我这样深情和激动,没有一条河流让我这样沉思和起伏。亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔。我将以此明志,做好今后三年的工作。. g+ K) H5 Q$ `: Y
$ x6 i" p5 j6 U# P0 t4 `+ B$ k/ B
【出处】:《离骚》考试用书
+ B& r: Y5 M& {8 j- F) w% ~: h9 Z8 z2 j: ]+ J- d$ b5 M
【解释】:这些都是我内心之所珍爱,我即使死九次也绝不改悔!
5 f% h- e$ r2 M5 X' s) ^5 l$ Z, r m+ [! ]: g$ T" a* o
【翻译】:For the ideal that I hold dear to my heart, I will not regret thousand depth to die.
+ V3 j+ A# X' A: j+ v5 I3 K4 u( l6 R1 M# [5 d' n
4. 同时我们要坚定信心,华山再高,顶有过路。2 d; r* I3 E! @, Y. A
! x% @: ~( t0 P& ?* h) s, m# R
【翻译】:No matter how high the mountain is, one can always ascend to its top. 4 Z9 ?4 T& e( \2 ? \& s
& V% U. M& q4 d/ Q1 i1 U5. 中国有一句古语:人或加讪,心无疵兮。
( L5 {+ P! K; w2 J8 N/ t
' _5 s9 P4 ^) u i9 o7 S6 U2 ^【出处】:《子刘子自传》:天与所长,不使施兮;人或加讪,心无疵兮。
& S. \& a( E0 x" q
7 y/ y4 u/ P. ]* g# w5 A+ u【解释】:天赋的才能,不让我来施展啊;即使有人诽谤,我也问心无愧啊!
6 z. H5 X: R; k" g- K j
z; { k1 [8 e$ l【翻译】:My conscience stays untainted in spite of rumors and slanders from the outside. 5 w( e2 `; ]7 |+ E/ c- p' ?
4 f: @$ |4 h+ j8 w; _5 e4 y6. 我知道商签协议是一个复杂的过程,但是正因为我们是兄弟,兄弟虽有小忿,不废懿亲,问题总会可以解决的。
3 |6 V1 H9 j( ^# N3 J3 D2 n6 p0 F2 Z! G1 D# r, K
【出处】:《左传》
( M" _1 K1 J% e/ l
3 T& f* L8 Z; J# E5 v0 |【解释】:尽管兄弟之间存在分歧,但仍应以血缘关系为重。
) M1 G; |( \! m8 D+ L- G: ~- k" a i. c5 S& A
【翻译】:I understand the negotiation may be a complex process, but differences between brothers cannot sever their blood ties, and I believe that problems will eventually be solved. |