a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 70|回复: 0

[其他] 2012年翻译考试技巧分享:复合句的合并

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
2012年翻译考试技巧分享:复合句的合并8 G* M) i; C1 t7 x5 z: I4 q
复合句的合并- y, a9 w0 U/ A! R; c% _
  把原文中的主从复合句或并列复合句译成一个简单句或词组。例如:6 @5 D/ N. ?" {) w# F* T  D/ y
  (1) We are going to have to be prepared to operate with people who are nuts.3 C  `9 _4 Z. {6 v( F
  我们将不得不应付那些难对付的家伙。www.examw.com
7 y/ y& R$ d, s' k( k9 t$ ~7 n7 p  (2) And he found himself trying to suppress a bitterness that was soul-destroying.
: g! d7 f7 k9 m  他发现自己在竭力抑制损伤灵魂的苦涩。
1 {0 C$ O2 I7 v  (3) Many people have married whose chances to do so were much inferior to Miss Martha’s.
) k4 F) ?% n3 @! [1 X; k  许多条件远不如玛莎的人都已结了婚。+ O3 R0 z  T& A. Z! v( V' f! x
  (4) The diagnosis seems in every case to correspond exactly with all the sensations that I have ever felt.
: v) Y0 E' ~3 E% U  每次看病的诊断似乎都和我所有的感觉完全相符。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-4 06:17 , Processed in 0.245754 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表