a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 76|回复: 0

[笔译高级] 2010年笔译高级指导:英汉报刊翻译常见错误(五)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:20:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
第五例. W. T* H( R6 [2 _) C" P
5、 别忘了come to有“终于、逐渐、开始”的意思! : J" O' C- p1 R
  R. \1 }3 G3 S) u
   I believe that the United Nations alone can authorize the use of military force across internationally recognized borders. Any NATO action not approved by the United Nations should therefore be considered illegal -- including "preventive wars" like that in Iraq.( c7 f; S; n" q5 O5 k

* j" C7 F1 @3 h   However, should this new principle of the preventive use of force come to be seen as legitimate in international affairs, Russia will have no choice but to adapt as well, and to act in order to ensure its national interests.$ o. X; [) Q4 f/ `; w
+ ?/ E( n# m6 o4 c: b: F
原译:" g% k5 @! l& v* I: K) E6 X9 z
我认为,只有联合国才能授权在国际承认的边界外使用军事力量。因此,任何未经联合国批准的北约行动都应被视为非法,包括像伊拉克那样的“预防性战争”。& A8 L) J9 a( U+ T  F
      然而,如果这种预防性动武的新原则被认为是处理国际事务的合法原则的话,俄罗斯将别无选择地也要加以适应,为确保自己的国家利益而采取行动。 , K! v' S' b' m# _, Q

2 Z/ U8 T" x& x' a改译:
- _# }  ]/ Y9 J- c' _我认为,只有联合国才能授权在国际承认的边界外使用军事力量。因此,任何未经联合国批准的北约行动都应被视为非法,包括像在伊拉克发生的那种“预防性战争”。* z$ ~- E, Z! [) _6 A. n2 ^
      然而,如果这种预防性动武的新原则终于被认为是处理国际事务的合法原则的话,俄罗斯也将别无选择地加以适应,并为确保自己的国家利益而采取行动。  ( [8 }5 v& {$ `! a1 w  x/ l

( ~3 A3 D5 C( g4 C2 H点评: 3 H1 q+ T! t7 u, g
1、原译没有把英语习语come to译出来,而这个习语在这里有“终于、逐渐、开始”的意思。《英语习语大词典》列出的come to的第十个义项是“终于;逐渐;开始”,并举例如下:
8 e. P# ^$ J8 j0 SHe had come to see the problem in a new light.他终于对这个问题获得新的认识。5 O. s+ D  B2 E( J, D. k

  X2 L7 k5 `! U; f+ O* D1 pDuring her years at the school, Mary came to know that road well. 在学校的那些岁月里,玛丽逐渐熟悉了那条路。! Y8 c9 c# {  Y- ?- Q
9 p( b5 a( L  R- U3 `
When she came to count her money,she found that she was ten shillings short. 当她开始数钱的时候,她发现短少了10个先令。(注:本语用于此义时,后面接原型动词。)9 |& v! {4 L7 ]- y( S4 \) Z
% o0 f) Y. a' N: W
这里还有一些关于come的短语和习语,可以用来考察你的习语量。4 ^4 s: y( J& _% p1 o
2 U2 T1 c$ ]% R2 j4 I9 h
1、as they come* V: a' C7 x) k: ]& N

; w1 ?- Q& V- s) h2 X6 G- `4 d& Z, q2 S2、Easy come easy go.
1 h  Y  M( u* {% O. C' R1 y- }3 Q
, h4 Z9 P' U' @8 i/ r8 {3、How come?
  x/ q0 ?; [4 t3 P" E% s
6 @  n  ?  h1 T( ~6 a. H! r4、to come% d1 G% I6 K( O: ~
+ c* R6 S6 M, |: V
5、come about
. r. B0 ?4 ]9 I& b9 K, R9 v& T" A9 ^4 w0 c! Y, C: Z5 a
6、come across2 e4 U$ J  ~! J  u2 e

4 E5 J6 ~* }: X) Z# f) Y) [, W& [7、come after3 Q% e; W  T7 X. b
8 Q6 l: W: U+ `/ P4 c# u
8、come again7 v5 p( k# m6 Z3 W& i' t/ n

; B! }4 k$ @- K4 D8 a/ B9、come alive
8 p+ [% F) s  s( ?5 [2 y9 e- V
; L: m4 P9 F* @' Z. U9 F10、come along
, f4 l& D0 a6 F0 z0 T
" O4 E' ~1 `7 j* Q4 U11、come amiss
7 M, l: x  |& s& j+ e2 k. y. v* {8 y$ t0 D" R  M% M
12、come and go upon. Y# T1 M4 D8 E, `5 I
$ I% F6 x2 W) g- U; a* ?. ^
13、come apart: Y# }! ^/ Z* }- N: r! ?* Y* q

) g! ?5 W4 P! L# [. P* ~14、come at4 W* K  F! `) d. f2 P) z

) X: y( P1 T+ ?15、come away
9 j. r: d8 v: g/ m# K
5 P! r0 Q7 l. q( o" J16、come back( c+ Y! C( L- Z# c
0 `0 k4 \- @' \6 }
17、come before* K% V9 E1 m0 o

  V+ ^" v& g5 d! a/ B- \% }$ L3 n# X18、come between
* M  b' N; k, F: L6 W
1 Z1 q# c: H) v: u; o5 C19、come by
, m6 U# J9 a! }( d* I: ^( F5 a7 U' V' K" h5 r& r% ]( }5 L
20、come down
) {& T5 L. @( e% p8 J  X; O) j0 Y8 z& ]3 T, u8 A; |: e/ G+ n
21、come for
& p# P; U5 y; k# @- B! S# z* e3 L* b+ ~% y. _5 q' ^9 G8 G$ X- }/ l8 {" y
22、come forth5 e6 R7 l, y% S  G6 b2 U
- C" I1 O3 M: O
23、come forward( l8 w# @4 d* D& j

( l# w. J& t' A5 d24、come in handy( b; A; ~4 C  y3 s; n, Q0 g

8 X1 A6 @' s: `5 ?0 X25、come near
1 O# N  I9 `) @* A; I& ~) a6 ~3 r1 I" d" Q+ S0 M
26、come off: g3 h: C# e. u

* q2 z1 l  I+ s+ h2 _: E27、come short home
1 }: f! `6 ~) m4 l" _0 A' U% q  t* q" o. j% }6 ?
28、come under
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-28 23:18 , Processed in 0.198460 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表