a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 83|回复: 0

[笔译高级] 高级口笔译必备:汉语四字格翻译(8)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:20:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
(八) 省略意象$ u+ }1 L" d% V( {3 }6 q
瞻前顾后 overcautions and indecisive
  @, B5 ]: B4 m# I源远流长 have a long history* I* P) o) y. L- T7 P. M
呕心沥血 spare no efforts5 o$ S7 D4 s  P/ F$ O" N: q
画龙点睛 bring out the crucial point; ]8 x$ j7 _8 E3 K, o
花天酒地 go on the loose
6 G! F/ T' _8 O5 ]汗马功劳 exploits
/ Y9 c' j9 ~5 z! O+ a闻名遐迩 famous
8 T) H2 c5 [. k; K+ A" Y3 z& Y5 b独具匠心 original% U# N  J9 {* i4 F2 Z) k& k; p
中流砥柱 mainstay, chief cornerstone- i  D0 ~6 X6 M( T) x. y
鱼米之乡 a land of milk and honey
2 g: h3 E' b/ n" U: h$ R世外桃源 a haven of peace' {- b3 Z* `  O/ V0 V7 m6 P
浩如烟海的文化典籍 numerous volumes of literature
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-20 00:08 , Processed in 0.206507 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表