a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 63|回复: 0

[笔译高级] 汉泽英难点解析:其他五

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:20:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
21.拿手 be right up someone’s alley& s2 U8 D& Z. t
你可以让老张做那条鱼,那是他的拿手好戏。* I4 J9 ]% H8 N: e* v8 Q0 W
You may ask Lao Zhang to cook the fish, it is right up his alley.1 N9 E* ^( m2 R8 \
22.拜倒某人脚下  worship the ground sb. treads on  j; v/ h7 j7 i- p- T# ]
他的才华使得很多学者都拜倒在他脚下了
/ f0 h$ |( |5 k" `0 K0 F$ J His talents have made many scholars worship the ground that he treads on.+ S$ x6 b1 Y0 V5 J+ P# G
23.例假 that time of the month. [. k* R, s' W) D
医生说女人来例假时不应干过重的活。, _9 w+ H3 r! p3 m
The doctor says that women at that time of the month should avoid doing heavy work.
& n& z; Y  Q( t24.坐月子 be in confinement6 B& f. ~+ Y0 u* x8 L4 S/ J& Y
中国有这样一个说法,女人坐月子时是不能被看望的。9 F  c. ^" I% x$ f. v/ N* {
There’s a Chinese saying that goes “a woman in confinement should not be visited。”
( S! m& p1 R7 m' f' G25.闲聊 chew the rag
) W7 ]& ]1 s" L我特别讨厌和他们那帮人在那里山南海北的闲聊。5 u0 w8 c9 X/ f1 f+ R9 U
I got fed up sitting there and chewing the rag with the gang like theirs.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-18 22:09 , Processed in 0.332112 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表