21.拿手 be right up someone’s alley& s2 U8 D& Z. t
你可以让老张做那条鱼,那是他的拿手好戏。* I4 J9 ]% H8 N: e* v8 Q0 W
You may ask Lao Zhang to cook the fish, it is right up his alley.1 N9 E* ^( m2 R8 \
22.拜倒某人脚下 worship the ground sb. treads on j; v/ h7 j7 i- p- T# ]
他的才华使得很多学者都拜倒在他脚下了 / f0 h$ |( |5 k" `0 K0 F$ J His talents have made many scholars worship the ground that he treads on.+ S$ x6 b1 Y0 V5 J+ P# G
23.例假 that time of the month. [. k* R, s' W) D
医生说女人来例假时不应干过重的活。, _9 w+ H3 r! p3 m
The doctor says that women at that time of the month should avoid doing heavy work. & n& z; Y Q( t24.坐月子 be in confinement6 B& f. ~+ Y0 u* x8 L4 S/ J& Y
中国有这样一个说法,女人坐月子时是不能被看望的。9 F c. ^" I% x$ f. v/ N* {
There’s a Chinese saying that goes “a woman in confinement should not be visited。” ( S! m& p1 R7 m' f' G25.闲聊 chew the rag ) W7 ]& ]1 s" L我特别讨厌和他们那帮人在那里山南海北的闲聊。5 u0 w8 c9 X/ f1 f+ R9 U
I got fed up sitting there and chewing the rag with the gang like theirs.