a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 52|回复: 0

[笔译中级] 2010年中级笔译考试笔记第1讲:形形色色的人

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:27:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
 1.一根筋儿 one track-minded.   别跟他较劲了。他一根筋,你还不知道?
$ r, \0 h. _6 u7 I1 U  Stop reasoning with him. Don’t you know he is one track-minded?
6 d% _9 \1 ?2 g4 d& h8 G0 l2 e  2.出众的人 a lulu
3 \5 c+ E, c! T6 @. P9 Z  要说漂亮,我们公司新来的秘书可算是个相貌出众的女孩子了。
8 A6 Q2 _5 O  T: I% p  J  Talking about being pretty, our company’s new secretary is indeed a lulu.
. X& l: C& }' B( T  3.两面派 two-faced
6 U4 K9 ]1 K5 I  我知道怎样对付两面派,而且一眼就能看出谁是一贯两面讨好的人。I know how to handle two-faced people and can even tell at the first glance who are in the habit of running with the hare and hunting with the hounds.(注:run with the hare and hunt with the hounds指人两面讨好,不得罪任何一方的做法。)
9 v* ~% E, D) a! Y  4.傻大个儿 a lummox
. _8 `: {1 e4 J4 y! S- D' r  听说那个傻大个儿把他们公司的买卖搞得一团糟。/ e4 l+ i1 s, L" Q8 q1 E
  It is said that the lummox has loused up their company’s whole business.
2 p- M- n! j' K2 C0 D9 `2 s2 E  5.收破烂儿的人 a rag man6 m5 T/ I/ X8 C& e- r1 o* j
  那些收破烂儿的人走街串户,有时也能挣不少钱。
: [1 l" V2 D& n4 k  Those rag men going from door to door sometimes may also earn quite a handsome sum of money.- `* c& `0 B4 t
  6.乡巴佬 a hayseed
: W$ q9 Y% e6 k' j( p  她说她决不会嫁给一个乡巴佬,不管他多有钱。
9 p- n0 V* a+ M1 }, L) {( f  She insisted that she would not marry herself off to a hayseed, no matter how rich he was.
! z7 \7 F8 [+ Z6 U0 j" f  7.不三不四的人riff-raffs$ T& y0 |: a+ @, |0 z
  老张的家里总来些不三不四的人,可想而知老张不是什么好东西。$ u6 s5 P- S% z" V
  There are always riff-raffs hanging around in LaoZhang’s home, which gives you the feeling that Lao Zhang is not a good guy.) `7 I+ [  u% ^  B. `9 e) G
  8.受气包儿 doormat  d' k! M" y6 z$ [- o
  她天生就是个受气包儿,什么事都不敢说个不字' L2 e; e6 t' X$ V
  She’s born doormat ,afraid of going against anything." H2 d3 q0 s. }' `( `  I
  9.面无表情的人 a deadpan' r7 @( S6 W: o; f9 h  E$ Z8 P. c
  和那些面无表情的人在一起工作真让人憋气。7 g1 H3 B! d, r% j5 u% y! V, A4 M
  You feel choked to work with those deadpans.
7 U/ z0 J% _( j+ M' n  10.扫帚星 a jinx
. A4 ~3 ]% K* x+ }7 d  有人说那个女人是个扫帚星,谁跟她结婚谁倒霉。0 Y* M' p, O* ~+ S8 y$ n! \
  She’s said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-8 05:00 , Processed in 0.242499 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表