a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 57|回复: 0

[笔译中级] 2011年翻译资格考试英汉互译练习(3)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:27:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
 英译中
. X) c' o6 X$ n, t' b" Z# r. u  A commonplace criticism of American culture is its excessive preoccupation with material goods and corresponding neglect of the human spirit. Americans, it is alleged, worship only "the almighty dollar. " We scramble to "keep up with the Joneses. " The love affair between Americans and their automobiles has been a continuing subject of derisive commentary by both foreign and domestic critics. Americans are said to live by a quantitative ethic. Bigger is better, whether in bombs or sedans. The classical virtues of grace, harmony, and economy of both means and ends are lost on most Americans. As a result, we are said to be swallowing up the world's supply of natural resources, which are irreplaceable. Americans constitute 6 percent of the world's population but consume over a third of the world's energy. These are now familiar complaints. Indeed, in some respects Americans may believe the "pursuit of happiness" to mean the pursuit of material things.  u  z- W7 v3 f. E' b. t
  【参考译文】
4 {$ J) Z! Q5 p  人们常常批评美国文化过分热衷于物质产品,却忽略了人的精神需求。他们说,美国人只崇拜“万能的美元”。美国人会在生活上竞相攀比。美国人过分钟情于汽车,长期以来这称为国内外批评家的笑柄。美国人把数量作为衡量一切的标准,无论是炸弹还是轿车,总是越多越好。大多数美国人已经失去了彬彬有礼、和睦相处、量入为出的传统美德。因而美国人吞噬着世界上大量不可再生的自然资源。美国人占世界人口的百分之六,却消耗了世界上三分之一以上的能源。人们常常对此颇有怨言。的确,从某种程度上说,美国人可能信奉追求幸福就是追求物质享受。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-7 22:36 , Processed in 0.264769 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表