a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 89|回复: 0

[笔译中级] 2011翻译资格备考:口译必“背”中国成语典故英文翻译(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:27:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  一朝被蛇咬,十年怕草绳  N# ]0 b: X1 H" M3 C
  Once bitten, twice shy.. S, D4 X+ D9 Z3 G' [+ R
  一言既出,驷马难追
) @0 w5 ^# c" `" }  A word spoken is past recalling.* n' l& j0 g2 E" |# i3 e% R
  一见钟情
$ e$ V3 }- x/ C- T  y  to fall in love at first sight
+ C* H; A9 Z: w  Y  一箭双鵰/一举两得" R7 h  q6 H5 }. E
  Kill two birds with one stone.+ @0 ^& K* c& L4 Y7 v
  一寸光阴一寸金
. z& q- T0 k! q- o  Time is money.
& I: f6 s0 P! A) A+ C  一失足成千古恨# F/ c8 |1 q' S8 o; C
  The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.
: V# L' [" u$ e  `" r) x9 {3 W: s  一将功名万古枯
. ~. y, K8 ]1 t' n  What millions died that Caesar might be great.. \* C. c. s/ W& F5 ^' h: ?# _5 F
  一年之计在于春,一日之计在于晨8 i1 ?* V2 L* D. Z$ f: Q) ^  d) M
  Plan your year in spring and your day at dawn.
: u4 ^8 O( K, _2 R" O+ h  S% V  一人难称百人意# F% ~$ g5 A1 I' a2 F
  You cannot please everyone.
; m, N6 q5 K' L5 K' _9 }! ?  一气呵成
4 o9 A. J" [# f! j. t  Never make two bites of a cherry.
- @+ N7 q0 h; \  d* X1 W  n. n  笔记:' g& c1 D8 b3 W4 z  D* L: f( M
  on impulse:一时冲动,一时心血来潮
( {1 ]; f6 m# n' b5 E' c( N" g  turn out:结果是, 证明是
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-16 09:06 , Processed in 0.562585 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表