a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 48|回复: 0

[笔译中级] 读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列27

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:27:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
《傲慢与偏见》内容简介:
2 T5 Y$ Y, u$ [( U  H1 \0 B6 h  
$ G% q9 b( G! m0 [; Q/ k小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。$ j! {/ l' e( N' U% W3 C6 k+ r  o
  
6 u1 U* H4 o( t* x3 m" ]8 T) E% R翻译例句:. _2 h; J' {( o4 |9 K
  
- _) [2 ?1 W, UHer mother's thoughts she plainly saw were bent the same way. (Chapter 18)* h" d; f# z- ~2 m  q3 R( j5 C* @
  1 B& r+ A: L. S# u# ^+ S+ i
她很清楚得看到她母亲的想法也如出一辙。
) y9 s8 V) w+ z  
8 [! W- x. F$ X词语解析:
( f% h/ a! ]  j0 [4 n! _2 W8 H4 C# l  
: k  M4 B8 _4 t) m0 R- ^3 \7 I) {上面这个句子中,bend这个词的用法很巧妙。bend one's thoughts这里有“影响某人的想法、倾向于”的意思,我们一起来看看bend这个词的其他用法: ; t# L7 t" \$ j' g
  
# H, f: e. O$ r& k汉译英:
% D2 p) d! n. f  4 g/ ^( P- M: f1 M4 q7 S* ^
1.在这个大家庭中,所有人都必须顺从男主人的意思。8 |+ I0 y; Q6 z$ H
  
) m$ [0 U4 w* m3 q, x% Q7 ?! nEvery member of this family must bend to the wishes of the master.5 X5 {# F8 }0 U% u7 `
  ; m3 z! u& X0 r! @% S0 q
2.大家虽然表面上不说,但心里想的都是一回事。# F' |% }3 x3 Z' ~
  * B3 t3 ~" R9 X$ T% I  c4 k
Our thoughts are actually bent the same way though none of us shared his.
( x$ I3 b$ T- I9 q, }% u  
0 [# w3 W  c0 o: |3.叛乱者拒绝屈从于政府的要求。
4 [7 Z+ T4 e/ X. W. Q# @  6 h, V! p: _1 J3 m% ]& x# R
The rebels have refused to bend to the demands of the government.
( |6 B* L+ t" B3 c! U6 L. o  $ J- r+ a/ S' u3 a& Z3 K* Z
4.我是不会屈服于社会压力的。: |0 X- ~/ h' b# W2 h6 \
  ; M/ l: }0 x" p8 Z, g+ I
I won't bend to social pressure.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-8 15:37 , Processed in 0.193809 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表