a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 152|回复: 1

[笔译中级] 中法对照阅读:L’envie de voyager旅行去

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:27:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
L'envie de voyager旅行去
  o. ?: \+ u& H- NIl était une fois une pauvre femme dont le fils n'avait qu'une idée en tête : voyager./ Z6 Q+ [8 m8 z* j9 J" r1 h4 r: v
- Mais comment le pourrais-tu ? disait sa mère. Il te faudrait avoir de l'argent et tu sais bien que nous n'en avons pas !
( I( N6 B( C0 y; a6 p) R: Q& a! y- Je vais me débrouiller, pensa le fils. je serai honnête et partout je dirai : pas beaucoup, pas beaucoup, pas beaucoup.
, |" X* z$ ?$ D- KEt pendant un certain temps, il se promenait en répétant sans arrêt : pas beaucoup, pas beaucoup, pas beaucoup. Il arriva ainsi vers un groupe de pêcheurs et les salua :8 o- ]/ _0 [+ C, }6 k
- Que Dieu vous garde ! Pas beaucoup, pas beaucoup, pas beaucoup." r( }) Z9 D+ G# l" a) \$ q9 @
- Qu'est-ce que tu racontes, chenapan, pourquoi « pas beaucoup » ? se fâchèrent les pêcheurs.' R& i8 B# d2 \2 Z
Et quand ils sortirent les filets, quelques poissons seulement y frétillaient, vraiment pas beaucoup. Ils chassèrent le jeune homme avec leurs bâtons.
* J$ h+ y1 Y1 e; {  V7 K7 ^6 n$ S0 ]- Tiens ! Et tiens ! Tu l'as bien mérité ! crièrent-ils.: T* r( L( }9 f6 c( m' M  m& n
- Que dois-je dire alors ? demanda le jeune homme.* \; O. @9 x/ g2 G3 x6 |0 O7 f
- Bonne pêche, tu devais dire, attrapez-en le plus possible !4 b/ G* V( Z+ O7 q# E+ ~6 h  C/ j- d
Et le jeune homme continua son voyage en répétant sans arrêt : « Bonne pêche, attrapez-en le plus possible », jusqu'à ce qu'il arrive à une potence. On était juste en train de pendre un malheureux pêcheur.
' J5 ]( @8 B. q- Bonjour, commença le jeune homme, bonne pêche, attrapez-en le plus possible. - Comment ? Quel goujat ! Que veux-tu dire par ton : « attrapez-en le plus possible» ? Tu ne crois pas qu'il y en a assez comme ça ? Selon toi il devrait y en avoir encore plus peut-être ?4 ^# O- H. G5 u: X
Et il se fit rosser à nouveau.
/ r: M- I4 f: l) ^# q( V- Comment devrais-je dire alors ? demanda le jeune homme.
3 S0 Q9 H1 B0 S- Tu dois dire : « Que Dieu soit miséricordieux avec cette pauvre âme ».
# T( r% d3 R: |& ?' L6 i7 xLe jeune homme se remit à marcher et répéta partout où il allait : « Que Dieu soit miséricordieux avec cette pauvre âme. »+ f1 \' B2 ~# Y. w* R' h/ ~
Il arriva au bord d'un fossé où il vit un équarrisseur qui s'apprêtait à supprimer un cheval.* r. r0 r2 \# t7 K4 K* W
- Bonne journée, dit le garçon en se précipitant vers lui. Que Dieu soit miséricordieux avec cette pauvre âme !6 K% c2 j0 O' U4 ?* G
- Qu'est-ce qui te prend, chenapan ! s'écria l'homme.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 09:27:21 | 显示全部楼层

中法对照阅读:L’envie de voyager旅行去

Et il frappa le gar&ccedil;on sur la tête avec ses outils si fort que ce dernier n'entendait plus et ne voyait plus.</p>- Qu'aurais-je d&ucirc; vous dire alors ?
9 x4 I6 B8 V2 S7 V/ t' s8 h- Dans le fossé, charogne ; dans le fossé, charogne !
* O( I% H$ {) r1 i2 ]4 ^* m8 m6 J: CJuste à cet instant un coche plein de monde arrivait par la route et le jeune homme cria :' y; D# G9 r: I+ C1 N0 [, G
- &Agrave; la v&ocirc;tre ! Dans le fossé, charogne !
  y( B8 y7 x2 D2 DEt le coche quitta la route et se renversa dans le fossé. Le cocher leva son fouet et frappa le jeune homme si fort que ce dernier put à peine marcher.0 q" ^/ R- f% R+ Y/ A
C'est de bon gré qu'il rentra à la maison, auprès de sa mère, et ne mit plus jamais les pieds hors de chez lui. Il avait abandonné pour toujours l'idée de voyager.4 ?( a# D1 A3 C* K  p
从前,有位穷女人,她有一个儿子。这儿子总想出去旅行,母亲说:“你怎样去旅行呢?我们没有一点钱能让你路上用。”儿子说:“我会自己想办法的。我会说:不多,不多,不多。”" j, v" O# ^7 z- U7 ?
他就是这样走了好些日子,嘴里总是“不多,不多,不多”地说个不停。一次他打一群渔夫那儿经过,说:“愿上帝保佑你们!不多,不多,不多。”“你说甚么来着,乡巴佬,'不多'?”说着他们拖起网来,打着的鱼果然不多。因此一个人就操起根棍子朝这年轻人打来,口中说道,“你没瞧见我正打鱼吗?”“那我该怎么说?”年轻人问。“你得说:'打一满网,打一满网'.”於是,他又走了很长时间,口里不断念道:“打一满网,打一满网。”* G' p( C1 G0 z6 A3 f( J% ^5 K) [
最后他来到一个绞架旁,那儿正要处决一个可怜的罪犯。於是他说:“早上好,打一满网,打一满网。”“你这傢伙说甚么?'打一满网',难道世上坏蛋还多的是?绞死一个还不够吗?”这样他背上又挨了几下打。“那么,我该怎么说呢?”他问。“你得说'愿上帝保佑这个可怜的灵魂吧!'”
$ g+ w+ \+ M! w# J8 j3 }# u年轻人又走了很长时间,口里念道:“愿上帝保佑这个可怜的灵魂吧!”他又来到了一条水沟边。那儿站着个人,正在给一匹马剥皮,只听这年轻人说:“早上好,愿上帝保佑这个可怜的灵魂吧!”“你这浑小子,说甚么来着?”这剥皮者给了他的耳朵重重一拳,痛得他眼冒金星,一时分不出哪是东南西北。“那么,我该说甚么?”“你得说'你这殭屍,快躺进沟里吧! '”
. K- P) q+ ]& y; r於是,他又继续往前走,口中念道:“你这殭屍,快躺进沟里吧!你这殭屍,快躺进沟里吧!”这时,他来到一辆乘满人的马车旁,说:“早上好,你这殭屍,快躺进沟里吧!”话刚出口,马车果然翻进了水沟里,车伕操起马鞭,给了他一顿猛抽,痛得他只好回到他母亲那儿去了。从此,他一辈子再也不出去旅行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-18 07:27 , Processed in 0.193784 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表