a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 155|回复: 3

[笔译初级] 初级笔译词汇:关于社会发展类

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:42:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
211工程 211 Project
$ `7 J1 g3 {+ ~$ u, e安居工程 housing project for low-income families
' ~) r6 T" E. o- v安居小区 a neighborhood for low-income families
; h# g3 L6 V( y- z9 Q. {$ Y保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment* g' r: N$ a; U
补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金 All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.& ?5 w4 Z+ l9 @* e  v: H' ?
裁定保险赔偿 adjudication of benefits& ~" {1 v% C8 X0 |' k4 z5 _, K; \, r
城镇居民最低生活保障 guarantee of subsistence allowances for urban residents2 I1 N! s0 i. c* K4 g
在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险 Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.1 t$ p. F# S" ^: c$ @5 \, P
城镇社会保障体系the social security system in urban areas. a7 d6 \4 Z  X8 `6 B
城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees: ^3 l% I9 e( S7 g1 `( `" T; l
创新精神 be innovation-minded; to have a creative mind; o$ V. y; ?  `( g( R! i
促进学生德、智、体、美全面发展 ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics$ T1 e4 ^0 w6 Z5 W! W$ N# Z
大家庭 extended family
+ P7 f/ y. f/ I; j% s1 X  F大力推行个人助学信贷 Personal loans to finance education should be vigorously promoted.
2 D: r; i- Q( t) V9 q1 ]大专文凭 associate degree (conferred to junior college students)% p) E, I5 @8 w- c6 L' v
代培 training-on-contract program- `3 N; a) c5 b( ?& e
代培生 trainee on contract
. q( |. M/ E0 V0 @# n带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits9 k4 X% q; ^' n' C: C
待业人员 job seekers( [* x! Y% I( o
待遇优厚的工作 a well-paid job: n3 G' S7 `, M7 p4 y( F* D1 F- p
单亲家庭 single parent family
9 }. \# M6 a* D定向培训 training for specific posts; ?7 i: G9 ?2 {+ ?. G& n4 Y; E
独生子女 the only child/ b: h5 n. v. `
对保障方案进行精算评估 Security programs should undergo actuarial review.0 y* T( x: N6 B
对口扶贫 provide poverty alleviation aid to the designated sister regions( t2 F. C- j: Q' y8 p2 l- d
恶性犯罪 major crimes: m+ D- _3 R( w7 i2 S; t+ E
反对迷信 be against superstition
( C) J" p6 y+ X2 I福利分房 buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with+ Y% u0 v! x' O# S3 u9 W8 r  c
复式住宅 compound apartment
1 Z4 |3 @$ B7 t干部年轻化 rejuvenation of cadres$ K0 S9 M2 D6 E& e+ V4 F
岗位培训 on-job training
& l8 S4 q' G/ O8 E- U高度重视精神文明建设 pay close attention to cultural and ethical progress( R' y/ J* U5 K9 E9 z0 W( l0 ?, p& \  z
搞好优生优育 promote good prenatal and postnatal care
) Z8 @' p5 @0 t$ k) x1 t- T- C个人自愿计划 voluntary private plans2 d4 m# E. s1 W: Y, y
工伤保险制度the on-job injury insurance system8 X& A7 C  b" g; l
工资收入分配制度the wage and income distribution system. n; E/ p# T# [: {; r- d, j
关系国计民生的大事 matters vital to national well-being and the people’s livelihood* r. g% A. k  ~
关心和支持残疾人事业 Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.
' P0 Z8 U2 R/ D4 V, H# b& A关心老龄人 care for senior citizens.
' K* k% g) u" d6 n' r% p1 ^3 X贵族学校 exclusive school(美); select school(英), Z0 v" l9 [9 {- Y5 q, j, j
国企下岗职工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises
8 V& R, v" ^8 P* }6 i" I0 j过紧日子 tighten one’s belt# O# T. }( R8 [0 h5 E
过温饱生活 live a life at a subsistent level
. s- @, O* I5 e& V! F, L6 N合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 09:42:52 | 显示全部楼层

初级笔译词汇:关于社会发展类

后勤服务社会化 make logistic services independent in their operation" s, e  L9 k' q$ R- ]6 \' c* u
积极发展民办教育 Efforts should be made to develop schools not operated by government education departments.
5 l, c3 j- [. A/ `基本养老金basic pensions1 @8 ]+ J4 r. L  G6 U+ |5 }4 S/ _1 ~
计划生育责任制 responsibility system of family planning 3 R& d) R# i. \5 A8 A4 v2 W
继续开展“扫黄打非”斗争 The fight against pornography, illegal publications and piracy shall be continued.& o9 w/ e2 s6 g1 `$ F! J( V
加快住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation' ]; J8 a: ~$ D
加强计划生育工作 further improve family planning  u; d! {# z5 _) e- b
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
/ G$ v; M: y; B& `. Y. I家庭美德 family virtues # ]+ G' ~9 @1 q2 Y! d! l
坚持“两手抓、两手都要硬”的方针 adhere to the principle of “doing two jobs at once and attaching equal importance to each”: g* }( e6 R& s5 X2 ^8 H
坚持正确的舆论导向 maintain the correct orientation for public opinion( \& O- A6 \, z* D5 b& Q" m6 G& c0 `/ ~
建立集体合同制度to establish a group contract system* d, Y. M1 _+ Z. B7 t
建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism2 q9 f/ \5 @! A) A. [2 D
建立新型的劳动关系to establish a new type of labor relations1 z; [7 b' {1 }, I8 q! a. t  U
建设廉洁、勤政、务实、高效政府 build a clean and diligent, pragmatic and efficient government$ N0 R& H, z( h$ |5 K( U* ?
建设一个富强、民主、文明的国家 build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country
2 g! N+ f: `6 r教育程度 educational status; education received
5 d4 v6 o6 M2 I- o& V, p' W5 e教育程度比率 educational attainment ratio# T1 y' F  E: R* X  W1 z# i
戒毒所 drug rehabilitation center+ Y) {, O& u6 k
精算界 actuarial profession$ N9 V' b  j( i5 r" ~
精算师 actuaries
! V; c" B  x0 i. Q扩大就业和再就业to expand employment and reemployment
2 \' U  o4 y; e4 h; b: Y# e劳动保障监察制度the labor security supervision system7 C( O2 t4 `1 P& |. M4 ^
劳动标准体系labor standard system
1 ~4 B/ h  Y2 {( i劳动争议处理体制the system of handling labor disputes: l( ^2 I$ R. A- k, m8 b7 N
面临困境 face adverse conditions* B6 N% }5 K' s0 q0 c8 o) M) {+ Q
努力稳定低生育水平 work to stabilize the low birth rate ) f$ A. {/ U  U
培养创新精神和实践能力 help them develop practical abilities and a spirit of innovation
: |# M" Q5 J7 _% E2 L5 E破案率 rate of solved criminal cases
3 O/ m6 {% g9 h3 v8 H强制性普及方案 universally compulsory program
. q* r  h1 A: t$ r6 U切实减轻中小学生过重的课业负担 effectively reduce too heavy homework assignments for primary and secondary school students  O' m' ]8 M8 ?: G2 n
确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on time and in full
. B3 N  r# ]( [4 {4 D: i" D! W人口出生率 birth rate
. Y% V0 i: t  L( }- u人口老龄化 aging of population' ]- H4 w7 a3 W' x! W# L2 f' J
人口增长的高峰期 baby boom4 l+ V- ^# B( s( r! s( w
人口增长与社会经济发展相协调 try to keep population growth in line with social and economic development
1 m9 z5 a- o4 F9 F人民生活水平 quality of life; the living standards
- O7 r1 J. v+ a) z- B- D认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要 The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented.
+ E% G+ o$ t& c8 C" I弱势群体disadvantaged groups
+ \5 s4 f' G+ ?2 A% Q' M扫除青壮年文盲 eliminate illiteracy among young and middle-aged people
  H3 ~2 b% F/ _& B  C( @& u2 ^伤残保险 disability insurance
- d: q% N. c' P4 j* T4 ]社会保障 social security
5 a6 N& D1 Y; {社会保障“三条保障线”制度 social security system of “three guarantees”
5 l, M0 s3 V5 }8 c6 a& d2 Z& E4 i社会福利制度the social welfare system! T8 f9 |; W( Z) j
社会公德 social morality+ l) y' }, i: L6 j- I
社会互助制度the social mutual help system
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 09:42:53 | 显示全部楼层

初级笔译词汇:关于社会发展类

社会治安状况好转 see an improved law-and-order situation
9 l1 S6 S$ G$ g深入扎实地开展群众性精神文明创建活动 Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress.
6 o# U0 t( c( w" `3 q生活待遇 material amenities
* H) l) L- X4 [/ S0 d+ P生活费收入 income available for cost of living
- m: Y7 W# l' A6 Z生活费用 cost of living; income maintenance; subsistence cost% D0 I$ [" t  z& L3 u# l3 k
生育保险制度the childbirth insurance system
! ?& I0 }' P: a8 j% y( G! G失学儿童 dropouts3 j; \( N/ ?/ C  r; S/ v
失业保险 guarantee of unemployment insurance benefits% d. e0 [1 l/ ?* F1 {: I0 n
失业保险 unemployment insurance" C" i( u( O% n+ P0 J5 c+ R6 @2 u
失业保险制度the unemployment insurance system+ v2 P2 u! v& N
失业率 rate of unemployment
9 O- ?0 t/ |8 D9 Q实施积极促进就业的政策to implement the policy of vigorously increasing employment1 [) d5 v, s( M+ [# f5 u
实现基本普及九年义务教育 The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has been attained.; V! ?6 O. V2 W7 q: f2 e
实现小康目标 attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life
8 H/ M: P" B" i6 N实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式to adopt elastic, flexible, diversified forms of employment
) z) y6 u5 O. ^2 t实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质 promote family planning and control the population size and improve the health of the people
! _* x5 w% r6 r% L6 U8 o+ D实行劳动合同制度to institute a labor contract system
# x- ?$ d3 q7 m$ ]树立正确的价值观、世界观、人生观 help foster in the young the morally sound values and outlook on the world and life
' \6 l( o& M  |+ ?思想道德建设(思想政治工作) moral education among people
9 A  r: S- q! U+ a* G' C1 ?提高部分优抚对象抚恤标准 Allowances for certain disabled service men and women and family members of revolutionary martyrs and service men and women have been increased./ I' p8 `0 v! p. I/ m7 p$ c
提高劳动者素质to enhance workers’ quality% I$ x& p  Z: `
统筹兼顾城乡就业to make overall plans for urban and rural system
+ y' X- t) C! i2 a% \推动就业服务向社区延伸,形成多层次的就业服务网络to encourage the formation of community-run agencies as a part of the multi-level employment service network% K- \6 O0 I1 t2 W' |8 i" L
推进素质教育 push ahead with education for all-around development
* U! f  N( Q( C" X  w7 H- ~推行职业资格证书制度to introduce a vocational qualification credentials system/ A# P0 ]. j8 V4 f6 w
退休基金 pension fund- c* q$ m  X* i% l
脱贫 lift off poverty; cast off poverty
! ~# C) w. _% E) I完善和落实再就业优惠政策to improve and implement preferential reemployment
6 {/ \& S: f: G* W/ T完善失业保险制度to improve the unemployment insurance system) S# j7 G4 ?" W8 z
文明城市 model city; culturally advanced city; city cited for high moral and cultural standards
. t% y4 g: ~4 ]" M$ I物业管理 estate management, property management/ C) j# \, d( V8 u
消费价格总水平the general price level' J# f- o( [, L+ x+ h8 I
小家庭 nuclear family+ r) ~& Z4 @# G6 e# N1 p
小康生活 enjoy a fairly comfortable life; be moderately better off3 f# e- P7 V+ b- K% H8 X
新生儿死亡率 infant mortality rate; neonatal mortality rate+ F) z7 L1 E- F# U! A% y
行行出状元 Every profession produces its own leading authority.
* l* u# q5 h4 ?$ b* c" k研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graduate degree's diploma
; A) u, k- ]1 |- j0 C/ Q养老保险 retirement insurance
- M- O  N1 @0 K1 d$ R0 _! }" l$ W: c养老保险制度the old-age insurance system
' m1 v+ E$ X. X  {医疗保险 medical insurance2 d$ ^+ ?9 B3 z/ H( S: Q' n8 A, q
医疗保险制度the medical insurance system
% q( _/ ^9 }$ C, O应试教育 examination-oriented education system
3 Y" R, ], s+ b4 P优抚安置制度the special care and placement system: N9 m% ~5 ?* H- {. I/ q4 z
优化就业结构to optimize employment structure
. k- z) W) e) [  |) L有公德心 be civic-minded2 a$ D4 H  I7 L1 n
舆论导向 direction of public opinion
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 09:42:54 | 显示全部楼层

初级笔译词汇:关于社会发展类

舆论监督 supervision by public opinion
+ t$ Y0 L" l! J: n  V8 i. @预期寿命 life expectancy% @% s! t+ @4 W: {! r1 ]
灾害救助制度the natural disaster relief system" N. k! Y9 G( L/ Z( U0 n! s
在职博士生 on-job doctorate
! ?9 R8 h2 L0 q2 [招生就业指导 enrolment and vocation guidance * u: B" m) h3 b2 {
争取实现高等教育大众化 work to make regular higher education accessible to the majority of young people6 Q3 j; g% {) a5 a6 s
政府主导计划 government-sponsored programs, O; p$ n3 Q1 K0 s" @: S
职业道德 ethics of profession2 O9 K( |, a4 I% [, D+ B
中华人民共和国劳动法the Labor Law of the People’s Republic of China) ^* W2 a4 g! `
中专生 secondary specialized or technical school student
2 j3 u8 p2 }  w1 N: w- @4 _重视发展具有比较优势和市场潜力的劳动密集型企业to stress the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potential
) y* @1 W/ K( r& h, x' `' ?8 L* S" M抓好农村和流动人口计划生育管理与服务 devote efforts to the management of family planning and related services in rural areas and among the floating population
3 ]% |# X  c3 u, f自然增长率 natural growth rate
( M. B- C+ X& h4 N自学成才 self-taught and self-made person; become a qualified professional through self-taught way8 X: q7 [: j" P4 [
最低生活保障制度the minimum living standard security system
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-14 15:29 , Processed in 0.178299 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表