今天我们来翻译:$ n" l8 w* H; w5 O% W
1.这些工厂造成了很大范围的空气污染。$ P8 ]# o X% ^) P
2.她左手无名指上戴的钻石戒指在火光下闪闪发亮。
; A/ R" J7 r' q7 ^+ B 3.政府在独立的问题上采取了毫不妥协的态度。
* \. v3 h0 z$ S0 S* g 4.保险公司会赔偿你在雪灾中所蒙受的经济损失。
7 c# Q+ G, r2 ?9 z8 v 5.我们大体上已将合约条款都谈妥了, 6.Like the outcome after an exam, death makes us aware of anything, That is, it’s too late to take a tumble.(英译汉); k7 x2 ~/ Z9 Z# @" ?/ B
参考答案:
% _. Y5 ?3 c1 G" D4 d: i 1.这些工厂造成了很大范围的空气污染。 v, Z* [7 K j1 U5 G" _
The factories are responsible for fouling up the air for miles around.
& c& e& m, c8 U, \& {. N" c g Foul up 搞糟。用在这里很形象吧。。。搞糟空气,即为污染。/ i2 F9 p& p# K) `0 r) p; ]
2.她左手无名指上戴的钻石戒指在火光下闪闪发亮。
% E: B w! P* D6 w4 U% ` A ring with diamond on the third finger of her left hand twinkled in the fire-light.6 X( z9 `' m2 x+ d4 h
3.政府在独立的问题上采取了毫不妥协的态度。
! h6 e8 X Z y+ L3 d( Y( A( I The government adopted an uncompromising posture/attitude/positon on the issue of independence.4 Q r# e$ l) v
4.保险公司会赔偿你在雪灾中所蒙受的经济损失。
+ X8 W- A4 Y6 o8 l) a The insurance company will compensate you for your pecuniary loss in the snow disaster.5 q" }, @% c- M6 p$ u& {( h
5.我们大体上已将合约条款都谈妥了,接着我们就要准备下订单了。
# i- ~- b" _. E1 e. L We've settled the terms for the contract in general, and we are going to prepare to place an order.
7 I3 ^6 g! v ]. e [ 6.Like the outcome after an exam, death makes us aware of anything, That is, it’s too late to take a tumble. (英译汉): W/ _ N5 x; d, ]6 g3 t
死亡教会人一切,如同考试之后公布的结果,虽然恍然大悟,但为时晚矣! |