2012年翻译考试名言警句记忆(6)8 B' f0 u/ c, j0 c' V) u
Business before pleasure.% @+ C8 a4 k% G( h! \! I
先苦后甜/先办正事。
8 e' ]/ z! H0 n By uniting we stand;by dividing we fall.) B" e7 L H) ~9 h
团结则昌,分裂则亡。- D9 \$ l# |' Q5 b1 {
Care and diligence bring luck.
0 u/ J# e: C" _ 细心勤奋,幸福之本。
/ K: Z. v$ u* W& ]8 Q+ ? Better be the head of an ass than the tail of a horse.
) O5 W" I. S3 g 宁为鸡头,不为凤尾。& v/ i% u; k4 f
Out of sight,out of mind.来自www.Examw.com
5 C/ e, X8 B$ u" G. \8 ? l 眼不见心不烦。
5 _1 E* H/ q* g2 z& f Bitter pills may have wholesome effects.
4 K2 K. w* X; @0 W2 O' S 良药苦口利于病。
3 D6 i# a$ [; j5 V2 t" V# g Business is business.
+ g0 I9 X5 x0 R" Z' y, q 公事公办。, F. B* I: R9 J g8 U8 m( q. I
Character iS the first and last word in the success.# A( G8 v2 h' s# e5 v: P
品德是成功的决定因素。 |