a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 122|回复: 1

[笔译初级] 2011年法语学习:法语谚语整理完整版(3)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:42:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
11.C’est tout l’un ou tout l’autre
; S# |6 H1 r0 p3 M" K* K非此即彼。
8 z+ w1 L$ I7 M6 t6 h$ A: j12.C’est une goutte d’eau dans la mer$ A: {0 x5 E& v) l7 T6 x4 r
沧海一粟,杯水车薪。
# {/ T4 ^, r) V) c  ]13.C’est une méchante langue7 v" J' p2 }8 p0 m6 @
巧舌如簧。
2 w# z% G! {' b5 ~! N( v14.C’est une tempête dans un verre d’eau; _% x& N5 z5 `% z/ s7 ?* u; F) J2 J
小题大做。  ~) p3 E* U" D7 O, B* h
15.C’était écrit
8 N; j$ e$ A( S5 B这是命中注定的。$ T  o3 p* J4 S5 s
16.?a durera ce que ?a durera
+ _0 `- y1 p* Q% C# D0 r得过且过。1 |. k0 I7 j* b+ h1 T
17.?a marche comme sur des roulettes(n.f.轮子)4 N' C; B$ M. Q$ W! }
轻车熟路。. c  `9 _  b& K4 v, T2 Y
18.?a passe ou ?a casse
7 w0 S" m8 p* c( L% i* u要么成功,要么失败。
5 x# D5 O4 }4 v. r" b19.Ce n’est pas fête tous les jours. X! K7 g( h& f2 n2 K, @
好景不长。
# I7 A! e3 P* b( d. F& C4 @2 j20.Ce n’est pas tous les jours dimanche4 S5 J8 m0 x: M
好花不常开,好景不常在。' U/ D# }. Y% S5 ]9 y0 t& z4 B
21.Ce que femme veut ,Dieu veut- P9 q0 H- t/ m5 w/ S
女人想要的就是上帝想要的。(女人想做的事情没有做不成的)6 A: |( \  R: k. g1 B8 Z
22.Ce qui est amer à la bouche est doux au coeur$ `  g" X* g" G+ t! l* Q
良药苦口。
6 N4 Q; h: i1 v* i23.Ce qui est bon à prendre est bon à rendre
: C. `' \3 J# K. j1 m4 _8 c+ G3 N* _有借有还,再借不难。
( H5 Z! m7 \% n" e. p& j' M+ Z24.Ce qui est defféré n’est pas perdu1 q4 ~( z  I1 O) s
亡羊补牢,为时不晚。
1 a( V- G, g; E& X* C: Q25.Ce qui est écrit est écrit
) V$ l4 |+ d0 _# C决定了的事情不能随便更改。" d: o2 d, m1 R; r3 I
26.Ce qui est dit est dit = ce qui est fait est fait
1 D% F! g8 _5 Z' r: L木已成舟。, Y# _  G: j1 |& |- R  Z
27.Ce qui est fait n’est pas à faire. a. ~2 w! V: T; i" @: B4 R
今朝事今朝毕。1 A/ h2 t& p" E1 [3 }1 \1 G( Q; ^
28.Ce qui se fait de nuit para?t au grand jour
* ]9 p+ K, L7 h# `纸包不住火。; B: @1 v7 C7 E# F: N) l/ g9 w
29.Ce qui nuit à l’un sert à l’autre% ?- [! P; D" B) S0 x! O3 {
失之东隅,收之桑榆。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 09:42:52 | 显示全部楼层

2011年法语学习:法语谚语整理完整版(3)

30.Ce qui vient de fifre retourne qu tambour</p>有得必有失。. p! `: Z" W! C5 a/ e+ @* K/ N
31.Caque chose en (ou à) son temps (=Chaque chose vient à son heure)|
" S, Q. Y' t) y5 a9 L, m, \物各有时。* K6 w$ }: c  ?* @
32.Chien qui aboie ne mord pas9 v1 y; P4 L1 w6 Z- Y0 [
吠狗不咬人。
# ^' I+ |; g4 r" ]% d33.Chose promise,chose due
) `, P) j0 e) L- D* m言而有信。
9 q- |# v8 E$ J4 D! s34.Comme on conna?t ses saints,on les honore
8 \- \- x4 r* g6 I( O知道他是怎样的人,就怎样对付他7 w/ p, v3 {- P6 Y0 j
D
! w$ n$ ^& B! D8 o( l- ]1.Dans la queue le venin(n.m.毒液)
7 c' A' J3 H5 l8 R危险在后面。0 U: N0 v! h+ q) W4 x0 \- I3 v' W
2.Dans les petites bo?tes,les bons onguents(n.m.药膏,油膏)
5 k+ p9 p2 c: I9 s+ k$ R- s盒子虽小,膏药地道(喻身材虽矮小但品格高尚)
$ \/ H3 U+ {8 V/ A8 c3.De beau raisin,parfois pauvre vin: O- d# z; I" x( j  t
虎父也会生犬子。) @! N' Y( ]1 `( o* {
4.De diable vient,à diable ira1 ~) H: W9 z$ D- U
刚出虎口又进狼窝。
. g+ E7 [. B8 e- x1 q' T+ G5.De doux arbre douces pommes
( ]& H# j0 |8 F5 H善有善报
+ A: X, J" B, `6.De petit cause vient souvent grande noise+ z$ T% P$ l/ ]1 F3 x7 J
小因常酿大乱。
, f2 f6 m4 a2 K* {5 D7.De tout s’avise à qui pain faut, e& h0 H5 A# X; U  `) Y  B
需要是一切发明之母。
. u7 M/ @( D% O; V! {; C" [3 z8.Deux moineaux(n.m. 麻雀) sur un épi(n.m.麦穗) ne sont pas longtemps amis
, w4 ~& M* K9 f. h, r9 C一山不容二虎。
2 j* G0 f6 k7 @6 P& R9.Dis-moi qui tu hantes(ou fréquentes), je te dirai qui tu es6 p: S5 e1 d) d# Q  Z
从其交友,知其为人。5 K4 E4 m# u+ Y: A' ~3 b/ m8 O
10.Donner un oeuf pour avoir un boeuf5 V; O: A# x8 H- g" X
吃小亏占大便宜。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-15 16:22 , Processed in 0.262073 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表