2012年翻译考试日语笔译初级语法指导(5)
% E2 a7 J5 L/ ?8 S+ U 日语时间表达法 日语句型"…後で"
7 a v0 k+ X$ f$ N9 H. m0 a# U p 「…後で」
* J+ f0 ~0 |. Z% r 译文:……之后;……以后
7 }+ ^" C4 j% H! \* m$ K* V 接续:体言の+後で/動詞、助動詞た+後で i0 L7 ~: D- z- k4 B9 W r; ~
例1、夕べ11時のニュースを聞いた後で、寝まし た。 \: ?- S2 ^7 s4 C9 f7 i, o7 V
昨晚听完11点的新闻后就睡了。$ }4 Z# U R+ Y9 f: |0 k) @" T
例2、この薬はご飯を食べる前に飲みますか、食べた後で飲みますか。! u9 q" T( @( F4 ~8 Z5 ~8 j
这药是饭前吃还是饭后吃? }. ]" y. @7 @: k* }
辨析:
6 Q& E( D& P# }6 } 「…後で」、「…後に」VS「…後」、「…後は」- {& q# V, Z1 c; s* |
相同之处:
4 ]1 _0 o+ Q2 G* _$ v 均表示“那以后”,“之后”,多用于按照时间顺序叙述事情的经过。 y+ _' G3 W. u% Y
主要区别:
. D M3 u& n2 j; X8 `- j* r" K2 ? 「…後で」时,前项和后项动作行为之间的间隔时间较长;
& f' G/ m) f! v7 c9 R1 Q 「…後に」表示「残された空白を満たす」,即前项行为造成的空白由后项行为填充;3 t W! B1 X. c, I5 ]
「…後」表示某一事情结束后的状态或接着发生的事情,使用范围较广,其强调形式为「…後は」
& N* r! I* D/ l& o) z( @ 作业:
n& u; d2 I& X& d8 F 一、翻译句子: Y8 \8 c# k/ |( y4 ?% U
1、彼女は新しい上司についてひとしきり文句を言った後では、けろっとして何も不満がないかのように働いていました。
3 U- n/ h* u3 ^/ {9 @ 2、祭りの後、ゴミがいっぱいでした。
w/ Y3 d% a* _2 a 二、选择题
( I. Q: {1 e6 }: ^ 1、採用か否かは面接の( )、決定します。www.ExamW.CoM
! J; w' U. [: E2 z9 D A 後に
0 g0 L$ ]+ f# q/ q/ a B 後で
7 {! u$ g7 x' u# { 2、彼が帰った( )花子がやってきた。2 s3 G; O9 s1 w" P, Y1 K1 X0 _
A 後で
2 Z5 l1 t- h7 U+ |! U B 後に, E5 ~; Z) c* [+ p- w8 ^3 _
翻译句子答案:* @3 @+ D8 J" t" h1 W
1、她跟新上司发了一通牢骚后,像啥事也没发生过似的,满不在乎地又干起活来。3 G1 ~' r, v( g3 C; R# j9 t" O
2、庆典过后,满地都是垃圾。$ j0 v$ v& V6 F& R k8 w. N' g g
选择题答案解析:
/ a8 x: \. `6 }7 P6 s ~' O 1、正确答案: B 後で1 C( B0 c O% X
解释:是否录用要在面试后决定。(面试和决定是否录用时间间隔较长)
' g! F. [- F5 c$ U8 ?& _ 2、正确答案: B 後に$ g; A6 E0 u& z" X3 m6 R- j: Z
解释:他回去后,花子就来了。(后项填补前项行为的空白) |