1. 见机行事。, r9 x. ~ Q6 E. N! n+ |: S9 n
Act according to circumstances.% j. l8 N. A5 W0 a7 p4 z9 [
2. 兵不厌诈。
& T" ^0 O5 r! C/ R& C% u All is fair in war.
7 V( B8 w9 D' m, V/ b0 V 3. 留得青山在,不怕没柴烧。
- _# H2 W r, f, H As long as the green hills last, there‘ll always be wood to burn.
( m+ Y5 B/ p4 C7 Y0 m9 J8 D4 S 4. 种瓜得瓜,种豆得豆。
0 S2 L% @0 ]1 Z; q7 b# x6 i As you sow, so shall you reap.
/ V' P" W! {6 H& i3 T 5. 不问就听不到假话。
- Q0 z( T v0 o Ask no questions and be told no lies.' W, [& I0 P* S* d w' G3 d
6. 情人眼里出西施。5 q% L3 k: G7 g4 j0 t5 p* n, ^
Beauty lies in lover‘s eye.- \+ @; X% X( _3 {
7. 血浓于水。
1 c1 I$ k( n. z/ [2 s- v Blood is thicker than water.
, J$ Y+ D N+ d4 p& ?% a$ k 8. 海内存知己,天涯若比邻。
: m6 }3 ]' H( `6 ^7 V4 u+ B1 Q; I A bosom friend afar brings a distant land near.$ _8 d1 `' ]7 h. D( H) z
9. 简洁是智慧的灵魂。
) j9 h+ I; o) E1 m- ]- \8 D) H- w Brevity is the soul of wit.
4 N) |3 Z6 @, V+ [( B/ h 10.公事公办。: T, i. D2 q1 @9 B e' x' n
Business is business. |