a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 64|回复: 0

[口译高级] 2012年翻译(口译)高级技巧六

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:48:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
一.       限制性定从' U) i4 B( [9 @$ ]* W
(一)    前置法% ?1 I$ Q0 z8 M% m/ {, X6 d# C
There will come a day when people of the world live a happy life under the sun of socialism.7 `- m! O0 f8 z6 T
全世界人民在社会主义阳光下过幸福生活的一天是会到来的。
1 b8 N1 o6 `( b8 b(二)    后置法( t# v% q  P$ ?/ K( U& ]
1.  译成并列分句,重复英语先行词
2 s$ w: O+ S# [, J$ F) }% mThey are striving for the ideal which is close to the heart of every Chinese and for which, in the past, many Chinese have laid down their lives. * E! o- `% ?) s6 m  D3 B" ?. p
他们正在为实现一个理想而努力,这个理想是每个中国人所珍惜的,在过去,许多中国人曾为此牺牲了自己的生命。+ l& ~; H7 q+ [  R) B
He unselfishly contributed his uncommon talents and spirit to this career which today helps him reach his goal.
0 Q7 v3 e7 g3 N2 D( r他把自己非凡的才智和精力无私地献给了这项事业,而这项事业今天已使他实现了目标。
0 T) J- R% L! J- t! Q8 u2.  译成并列分句,省略英语先行词4 O7 S9 Y6 T2 j
It is he who received the letter that announced the death of his uncle.
+ ]# g( _' i  k: @0 H( N6 J% r( W是他接到那封信,说他的叔叔去世了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-18 04:06 , Processed in 0.253601 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表