a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 72|回复: 0

[口译中级] 揭秘不可按套路翻译的英语句子

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:54:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
 生活中一些简短的英语可是会难道一大批人的哦。如果不按照实际情况理所当然理解的话,是会出岔子的。比如说,"Are you there?"是什么意思呢?是说“你在那里吗?”其实不尽然,一起来看一下吧。 - A- c% ?  |( b4 O
  1.As luck would have it, he was caught by the teacher again。
4 u. n+ }6 j6 i, W; T. r' ?  不幸的是,他又一次被老师逮个正着。 5 h' _! U8 p0 z' j6 u
  2.She held the little boy by the right hand。
8 N- x9 Z3 G# P/ U1 ?3 H2 ^  她抓着小男孩的右手。(这里用"by"与用"with"意思区别很大。) " E- ]. h8 |. r9 _3 [9 Q
  3.Are you there? ' f4 O/ o# Q1 T/ o9 [
  等于句型:Do you follow me? # b1 g$ D+ Q/ F  y2 H( f) k- F% w( V
  4.If you think he is a good man, think again。 # v$ O, E/ w" T5 U, m. b/ w- R
  如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
2 k. o! k9 j; F: ?& K% u. F0 _  5.If my mother had known of it she'd have died a second time。 & H& A1 l& g  |+ ]
  要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。
; k  \! @* f$ X2 ]: U9 ]- j" q5 ?  6.That took his breath away。 9 r) ^, E4 |1 E) V% h$ _
  他大惊失色。(很形象的说法啊~) % i( I, ^) C  q# G
  7.Rubber easily gives way to pressure。 3 _; o/ ~5 @# [5 K+ j* l: r7 o- h
  橡胶很容易变形。   J; j: u" |, [: e& R3 b
  8.The elevator girl reads between passengers。
# s- V* X+ W4 E1 b& g, }& \  开电梯的姑娘在没有乘客时看书。
; E( U+ S+ P" K* _2 t5 V0 V+ P  between=without,相同用法: 2 R4 j4 [# G: l( v/ c) I. |- G
  She modeled between roles. 她不演戏时去客串下模特。
; ]- D, b4 T, k5 W% [1 S* `- b  9.Students are still arriving。
/ v' _; x: O3 q6 Q/ {. ]. H0 E  学生还没有到齐。 # }+ j) A, @, }  d$ g' }0 g
  10.I must not stay here and do nothing。
1 y( X) n+ y' c  我不能什么都不做待在这儿。 + u6 n$ T* N6 l) ?8 v1 U
  11.They went away as wise as they came。 ' S: T2 ]& \  l: V( D
  他们一无所获。(这句有点意料之外,不过仔细一想貌似的确有道理啊~) ) z! O9 r3 n- G* l1 _9 K- G: y# F
  12.I won't do it to save my life。
4 n, M  X' S. B9 ]+ ^0 i  我死也不会做。
/ `+ M, q8 b9 i6 K3 S$ }  13.Nonsense, I don't think his painting is any better than yours。
& O' L* _  R# u% u  胡说,我认为他的画比你好不到哪去。(好吧……原来是说两个人画得都不咋样……)
2 |2 X2 u" D) {8 N1 b  F  14.Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard。
* W2 {$ s5 b- [$ r9 j% U  从传统上看,意大利总统有名无权。15.Work once and work twice。 : h" G8 f; X8 M7 H9 F
  一次得手,再次不愁。 # r1 F( l) r. z* T. D9 G3 ~
  16.You don't want to do that。
! F  c3 T+ k$ C- s4 ]/ U7 Z" I8 V  你不应该去做。 ! V: l% ?' O: r
  17.My grandfather is nearly 90 and in his second childhood。
& L- G' {2 X. I& u  我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。
; C% r! |) N+ n  j% Y: q& z  18.Work once and work twice。
: C4 W$ m* U, L6 g4 c/ p# j+ ^  一次得手,再次不愁。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-6 01:10 , Processed in 0.205386 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表