951. l am vacuuming the floor now and have several shirts to iron.我正在用真空吸尘器清理地板,还有好几件衬衫要熨。( K+ W; a2 B( g, i
952. i will love you until the seas run dry and the rocks crumble.我将爱你直到海枯石烂。
5 {9 i0 z; R4 X) j 953. there is a broken small old gray stone bridge over the river河上有一座破烂不堪的、古老的、灰色的小石桥。
$ X4 f- z; F; M! x& h 954. no wonder people say that computers are taking over the world.难怪有人说电子计算机正渐渐接管世界。
+ C6 X0 Z6 y2 {$ z. f 955. the enormous increase of population will create many problems.巨大的人口增长将产生很多问题。
) `9 y. O, J, M7 \/ ~ 956. there's nothing better for you than plenty of water and sleep.你最好多喝水多休息。
3 E& R, `: p" {; p e# n6 d( E 957. you should always depend on yourself rather than someone else.你应该是依靠你自己,而不足别人。 t- h, U0 }: ^+ ~4 z: m
958. i would like to express to all of you here our sincere welcome.让我向在座诸位致以最真挚的欢迎。2 O! j3 {- v1 u" Q8 M8 X( y
959. many people prefer living in the country to living in the town.许多人喜欢住在农村而不喜欢住在城市。
6 ?2 Q$ l6 k- t+ @ 960. since i'm here, i'd like to try a typical dish of this country.既然来了,我想吃这个国家特有的食物。
4 M$ `0 ~; U1 B 961. walking up and down the stairs would beat any exercise machine.上下楼梯可比什么健身器都要好。
2 S: S8 U0 A' {) [( ~# K" S5 z: r! K4 | 962. had it not been for the alarm clock she wouldn't have been late.如果不是因为闹钟不响的话,她就不会迟到了。
7 `+ @; y& E: y. t* i 963. how ever you may work hard, the boss will not be fully satisfied.无论你有多努力,老板总不会完全满意。
4 [" E" ?# T1 z5 h 964. if he had not broken his tooth, he would not be in hospital now.如果他没有把牙齿弄坏,现在就不在医院了。2 m% H" D; Z- r* m6 O- R
965. you might as well throw your money away as spend it in gambling.你与其把钱花在赌博上,不如把它丢掉的好。3 F2 q# R6 J* G; _
966. can you put me in the picture about the world cup football match?你能给我讲讲关于世界杯足球赛的状况吗?* M- x& f) x% i$ H d) S2 h! f# o
967. i'm usually just using the search engines to look up information.我通常只是用搜索引擎找一些资料。
- @' [" N% i+ Q+ J! h# n; `1 \ 968. he goes home early everyday for fear that his wife would be angry.他每天很早就回家,免得老婆生气。% ?5 c, h4 m5 _
969. i regret to inform you that we are unable to offer you employment.很遗憾地告诉你,我们无法雇用你。5 k$ S1 V3 B; [
970. i will continue my learning, though i am tired of learning english.尽管我很烦英语,我还是要学它。
G" Y" ^' @$ I# B$ B 971. li bai is one of the greatest poets that have ever lived in china.李白是中国有史以来最伟大的诗人之一。
" C4 X- o1 U) H3 P. f- _ 972. many people complain that computers are taking over their jobs.许多人抱怨说计算机正在接管人的工作。3 g: B6 v4 n- d( y7 R9 Y
973. the cupboards in her kitchen were full of things she did not need.她厨房的橱柜中放满了她不需要的东西。( z" d2 x+ m0 u; R3 H- n6 x7 ]
974. what be said did not annoy me much, for i knew he did not mean it.我并不在乎他所说的,我知道他不是那个意思。
! ?3 t' ]; a; V& m4 C0 o 975. he asked me some personal questions, but i would never answer them.他问了我几个个人问题,我根本不愿回答。( n9 I$ x6 c6 @
976. i don't care where we go as long as we don't have to stand in line.不管去哪里,只要不用站着排队就行。
# G# S2 u5 L* E 977. she likes mike a lot, but she doesn't want to get married so early.她喜欢迈克,但她不想那么早就结婚。
. e% M, H3 `0 o" a6 \ C 978. why don't you find a job and end this dependence upon your parents?你为何不找个职业.不再依靠你的父母呢?5 k7 o, d- D0 g; i
979. will you please try to find out for me what time the train arrives?能不能请你帮我查查火车什么时候到?7 j l- B& S2 ~+ x2 T
980. a good knowledge of english will improve your chances of employment.英语好将有助于增加你们的就业机会。
U4 R' P' k- @% D, ]2 C- h* ~& F. b- g 981. if she finds out you spilled ink on her coat, she'll blow her stack.如果她发现你在她上衣上洒了墨水,她会大发脾气的。/ _. k' ]; _* ^/ D
982. i would be very grateful for information about entry to your college.若能寄给我贵校的入学申请材料我将十分感激。
5 N2 r) _$ e/ Z+ Q: V2 J$ @ 983. mr. smith knew jack didn't look at the others because he was nervous.史密斯先生知道杰克不敢看别人是因为紧张。
! b+ G! J# v! M1 p/ G+ \ 984. on being introduced to somebody, a british person often shakes hands.英国人被介绍给别人的时候常常和对方握握手。
' m# f/ ]3 i2 \1 p$ w: r 985. i want to take a walk along the river bank, singing my favorite songs.我想在河边散步,唱我喜欢的歌。
6 ^; `) u2 M" n2 `) {5 D1 b+ ~ 986. many people believe that overweight results from overeating and stress.很多人认为肥胖超重是因为吃得过多和压力造成的。% B U I! V& r8 i
987. yet all these things, different as they seem, have one thing in common.然而所有这些东西,看上去虽不同,但却有一个共同点。
* j5 {; X9 D1 H) w 988. all my best memories come back clearly to me, some can even make me cry.所有美好的记忆又在我脑海清晰地浮现了,有些甚至还令我哭泣。 |