a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 141|回复: 1

[口译中级] 英语翻译指导:汉语常用俗语精选

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:54:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
哀兵必胜                 An army burning with righteous indignation is sure to win- }6 z* S0 A7 M7 m/ C; i3 O
哀鸿遍野                 a land swarming with famished refugees7 a  t2 C7 e: M, p
矮个子里拔将军           choose the best person available! t2 A$ x. Z1 |. ]9 X4 R- O
爱屋及乌                 love me ,love my dog
( I% j! H, l+ {# C- v. a- R5 f安居乐业                 live and work in peace and contentment
! M' ?4 G( Z9 s8 I7 V暗送秋波                 make secret(love) overtures to sb.  `/ n' M# |; ?
按下葫芦浮起瓢           solve one problem only to find another cropping up
7 i, Y, \' E7 O% e, w% Q! Y八杆子打不着             far-fetched ; unrelated% T) o6 T- Y) K1 U- |
八九不离十               pretty close ; just right
- E7 m, o0 {; u/ H白日做梦                 spin daydreams ; indulge in wishful thinking;be in a fool’s paradise5 {5 f& y, p6 u+ [
百足之虫,死而不僵       a centipede dies but never falls down ; old institutions die hard1 ?" Q! ?" F( _3 \- N1 ^/ X
百尺竿头,更进一步       make still further progress
: a: g4 q7 K% t; k百孔千疮                 afflicted with all ills# v0 Z( P: v. [' F" U; s
白马王子                 Mr.Right ; Prince Charming
0 r5 K2 m% w) ?. s白头偕老                 live in conjugal bliss to a ripe old age3 k3 |- {% A. g1 V
百年大计,质量第一       A project vital and lasting importance calls for good quality
& O1 P8 @6 P" J: w+ ^; J: d百闻不如一见             Seeing is believing7 |  J: T* y( I7 j* P; B6 g. }; K! Q
百折不饶                 be indomitable
. V" R  T2 \9 C/ e( \摆龙门阵                 chat;gossip
' e- }& B3 {% s5 b- \9 w" c# F/ k拜读                     have the honor of reading
! A  ~6 J) q' @7 N) O6 y班门弄斧                 display one’s slight skill before an expert
( k% U7 \- c, o3 C. R) Z搬起石头打自己的脚       pick up a stone only to drop it on one’s own feet) C# Z- X- d) N. o& }
板上钉钉                 It’s final' g; z" I% [6 O
半途而废                 give up half way/ \8 e/ n4 Y' t8 v5 |  Y
帮倒忙                   be more of a hindrance than a help
/ w1 z" s. W! t* e* R# e! l包罗万象                 all-embracing ; all-inclusive
0 `. T( m$ h/ n' k包治百病                 gurantee to cure all diseases ; a cure-all
9 n2 z) H6 w- k- b饱经风霜                 weather-beaten ; having experienced the hardships of life
8 t: E" W+ S4 e/ }/ e& l% H. [% }2 A本命年                   year of one’s birth ; birth year
5 i( W( o# m1 ^* ]- O笨鸟先飞                 A slow sparrow should make an early start* j, E9 ]! q0 p& P% @
比上不足,比下有余       worse off than some , better off than many ;
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 09:54:20 | 显示全部楼层

英语翻译指导:汉语常用俗语精选

fall short of the best, but be better than the worst  U" N) s& k+ |8 I  R/ l) N2 [4 i
不打不成交               No discord , no concord: x/ y$ A( ]: ?! I' f6 R
不到长城非好汉           He who has never been to the Great Wall is not a ture man ." C% Y5 x4 W$ M6 l) P
不到黄河不死心           refuse to give up until all hope is gone
4 I( L0 `* r* I5 p不登大雅之堂             not appeal to refined taste
" A. u! x0 T& X: s: s$ L不费吹灰之力             as easy as blowing off dust
# U6 T) L' I7 R- C8 H. P5 D不分清红皂白             indiscriminately0 ~' d6 n& {6 q( q( |* ~
不敢越雷池一步           dare not go one step beyond the prescribed limit5 K* R: f! p' t" U9 Z! R1 G' e
不可同日而语             cannot be mentioned in the same breath
! N) d* @' M- b3 U1 [不入虎穴,焉得虎子       how can you catch tiger cubs without entering the tiger’s lair% |+ H2 _! a7 F5 c+ g
蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽   The forest is more peaceful while cicadas are chirping
* e! o4 K* X- Y5 |                         The mountain is more secluded while the birds are singing.
0 }; ]. W/ B' Z) i- \$ K拆东墙补西墙             rob Peter to pay Paul
5 @0 Z. D' ?% a5 X; d* Q( D) [$ s成事在人,谋事在天       Man proposes , God disposes
9 X( i# D; X2 S+ s% t/ R5 z3 A8 S1 {大路货                   popular goods of reliable quality
; Z  B- u4 }2 @6 i大事化小,小事化了       reduce a big trouble into a small one and a small one into nothing</p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-3 18:51 , Processed in 0.244808 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表