a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 108|回复: 0

[口译中级] 口译中级辅导:达人必“背”中国成语英译(9)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:54:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  口蜜腹剑
) R. Y" W: b3 l$ t" s$ |; G  A honey tongue, a heart of gall. ( be nasty-nice; Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. )9 [2 m4 X0 C4 h5 f" }
  久别情疏9 G+ z* ^1 \" Q% f# L
  Out of sight, out of mind. (Far from eye, far from heart. Long absent, soon forgotten. Seldom seen, soon forgotten.)/ B0 N0 I/ m9 T$ [4 o
  不告而别
2 t0 R' \. }* H( S  French leave9 z; h9 Z3 j7 A
  不要不自量力, m8 l7 s- ^- m
  Don't put a quarter into a pint pot.  S. q% g1 @8 h+ y5 V
  不要厚此薄彼! Q7 v- D! R3 }3 y0 r4 \( m
  Don't make fish of one and flesh of another.% c( p0 \3 j% q) A
  不畏艰难
) |0 \& S# g! x( \3 r8 m  Take the bull by the horns.
, }# G5 r: b1 @1 e" [  不战而屈人之兵
- i" m: Z/ j: O8 L( O  The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.
5 U2 e8 a' h  e1 O  不入虎穴焉得虎子
: N$ u+ V# X9 i/ M4 a& Q  How can one obtain tiger-cubs without entering the tiger's lair.0 r0 l3 [6 d1 i6 Y
  不经一事,不长一智7 ?5 e1 t  l8 a1 _  v$ @, r+ ~
  Experience is the mother of wisdom." N! ~* N/ I4 D7 X+ c* _
  不胜其烦
! A+ [" m% H9 Y. F* y) q  a pain in the neck:Your little brother is a pain in the neck.  B& A: |' v4 G
  小Car笔记:
' K6 J3 k! v& }4 l  nasty-nice:笑里藏刀的
" p* E/ |( }8 O) A( L" u# `  French leave:悄悄离去,不辞而别。这个用法来自于18世纪法国风俗,不通知主人而自己离开。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-18 06:35 , Processed in 0.251529 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表