a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 162|回复: 0

[口译中级] 2012年翻译考试口译中级学习:名言汇编七十四

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:54:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
rain cats and dogs   倾盆大雨
0 \) W( f2 K; v; _2 c0 \6 F0 e例句:It’s raining cats and dogs, so we can’t go out to play right now. # ~* @1 [& t) r
  9 f. s2 T$ i; E% I
外面正下着倾盆大雨,所以现在我们不能出去玩儿。 9 G) w( {6 C+ [& M* {
  * l& t' |$ S$ |3 k( I$ \4 a) r
Rob Peter to pay Paul   借东还西;拆东墙补西墙 ( a& [8 q4 c' o
例句:Trying to study a lesson for one class during another class is like  
, b( H+ H3 w2 Lrobbing Peter to pay Paul.
; |! \9 h! R3 {3 ^3 w# {在一节课中读另一节课的功课等于是拆东墙补西墙。  
: b- H# B' W; }$ U4 ?/ y! l( l8 k! c+ o, {9 i  o
set the world on fire  做显赫的事情 9 {, F' x' t8 q7 f$ y  b. s( U
例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. / n- m- c( V! w, `2 x1 a4 g2 t
人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。
; _* j' I. D: Q1 |1 @  
8 j: [( O0 Q8 P+ asilly as a goose  像鹅一样蠢
8 a9 v5 P' E0 r6 U: ^( n4 ?+ _例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. # k: }0 y6 X: g# R. s9 t
既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。
" H! }1 K3 L, d- ?! g2 o' `( s- h# Z  
9 v; l$ u8 o! v- f9 {9 `slip of the tongue  说溜了嘴 $ I5 ]6 s; y( W& Z
例句: The mayor really made a slip of the tongue!  
2 y/ e! M( {  h1 n  L# ?市长可真是说溜了嘴了!
. f) `# S& _; B% p+ m! l  - b& N8 U+ s* N  k0 Y0 {
so long as  只要 4 S# R- m; M. H" L+ w# r
例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. # M% U4 k& Z. g: p2 @' e
任何人都会胜任这个工作,只要他细心。
6 P2 }8 R! _" A  
9 ?0 {" j2 M/ Q; }- ystand one’s ground  坚持己见;坚守阵地 7 X: I2 t9 P' K5 ]
例句:  ; B" W7 G, o: l1 i% [/ ^; b
John’s friends said he was mistaken, but he stood his ground.
' G0 \0 m8 j; Q' _; W约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。
/ V8 ]: @& l. D( f) j* t  ; Y  H( j9 e& T, G- \3 G: {
sweep something under the carpet    掩盖某事;无视某事 6 w# D) `" \; c; A3 p! j( S* f4 {
   . A' W4 E( N1 \
例句: I would put it above the table instead of shoving my objection under the carpet.
" P2 t/ D: K  K   我愿意把我的反对意见摆在桌面上来而不愿意把它压在心里。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-8 12:21 , Processed in 0.253794 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表