get fired 炒鱿鱼
4 q8 q2 ]6 ?0 \) _7 Z例句: The anchorman of the BBC network’s evening news got fired.
3 w! _8 ^" l, Z. Z: F我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 5 r! a( M" ]0 n7 v% d, f9 ?: K& q
8 N; ?1 ?3 S4 B( [. o! [' wget it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 # t$ H5 N8 @" }) a h
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. : w9 a! |# c9 H$ }3 E c0 U- v
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。
1 Z; ^/ B( {, |2 Z0 x) x% P8 { 9 ?; @1 C1 x% \9 G- P! ~3 S: y
get one’s goat 使人发怒或厌恶 + R0 r% r2 `- O
例句: It really got Mr. Brown’s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets.
# q0 p$ b& z' ]! A5 Z1 `不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。
, X# f( E3 ^2 K4 m0 p5 q
) i* |6 w9 @4 |get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 7 {) n3 a; j! S* [/ N
例句:What’s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ; V9 @- o, q0 h$ \
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 8 o: u3 B. k& _; H
* A F2 h4 [2 R- Y
give an ear to 听一听 0 ?1 t |$ X& I! `1 D) j
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. , z) a3 r8 {2 x- z
工厂老板倾听了工人们的抱怨。
. W7 K6 b* m2 \8 `! b
+ R- ?$ v. k3 X# O8 i( L _0 xgrasp at a straw 抓救命稻草
/ [; f$ @, E- L" L' U4 u3 M例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. k. f2 [. f2 B0 Z/ y$ k9 _- B) F
罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。
; |$ C* Z; V# S" x' D + P6 c7 E+ T0 l) f
guts 勇气 3 v" F: E4 t, P) o
美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 |