a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 169|回复: 0

[口译中级] 2012年翻译考试口译中级学习:名言汇编一百零四

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:54:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
A blind man will not thank you for a looking-glass. 秋波送盲,白费痴情。 0 ]  o. Q+ G  N4 n' {! }. m( J) E
A book is the same today as it always was and it will never change. 一本好书今天如此,将来也如此,永不改变。 & z" s, p# f" s+ s3 H1 `
A book that remains shut is but a block. 有书闭卷不阅读,无异是一块木头。 ! p8 w7 `- U7 \' ]: W8 V
A borrowed cloak does not keep one warm. 借来的斗篷不暖身。
, d; ]7 l4 q4 DAbsence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。
- T! v8 F' [7 o! GA burden of one's choice is not felt. 自己选的担子不嫌重。
8 r* E* Z5 L. {% IA burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。
  H" G/ p1 X- p1 L( S3 aA candle lights others and consumes itself. 蜡烛焚自身,光亮照别人。 0 c0 W4 X; r( k# C
A cat may look at a king. 猫也有权晋见国王。
5 P- F, ~& w5 k/ H5 I7 x# z( {A cat has nine lives. 猫有九条命。 ! L" P, ?3 j- ^* E
Accidents will happen. 天有不测风云。
, z7 C. E4 g( R" `7 U( GA chain is no stronger than its weakest link. 链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。
7 h* |) ~" y3 L, ?A change of work is as good as a rest. 调换一下工作是很好的休息。
( G! r/ R5 y, J  m) XA cheerful wife is the joy of life. 快乐的妻子是生活的乐事。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-28 01:41 , Processed in 0.200793 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表