10.接电话后,转接他人</p> ただいま~~とかわりますので、少々お待ちください。
6 C! y1 b7 _- y9 |& f& l7 F 11.自己由同事手中接过电话
4 I; d, e( ^6 N, ]" X( q お電話かわりました。担当の~~でございます。; a3 {0 }. n& y! {
12.对方要找的人不在时- d1 \) _0 H! S# [6 R/ b
(可以估计出多久回来)ただいま~~は席をはずしておりますが、~~分ほどで戻ると思いますが、
5 E2 _5 L8 c9 r/ o% v (无法确定多久回来)) @/ @4 u9 E, m9 E2 {6 H
ただいま~~は席をはずしておりますが、戻る時間はわかりかねます。* Y: ]) H [/ f; `
13.对方要找的人正在接听其他电话: u$ B4 L( P0 m: }3 y+ `
申し訳ございません。~~はただいま他の電話に出ておりますが、のちほどこちらからお電話を差し上げましょうか。: g% _( F. X& c1 B
14.要找的人休假
; h, V, [# C. M4 H+ U F( K 申し訳ございません。~~は本日、休暇を取っておりますが。3 w, M3 }' F% X* q% y' v
15.帮忙传达口信. r- s0 k: l5 `6 f# T. G
~~が戻りましたらお伝えいたします。私は~~と申します。
& C" M/ W2 }$ H5 ?5 a 16.替同事询问事由
. n) t5 M' f0 n 私、~~と申します。よろしければご用件を承っておきますが。, Y& ?" l2 ?/ t
17.询问对方的电话号码. ?8 q6 O- t+ [6 w: i
念のため、お電話番号をお願いいたします。0 L5 z/ u* U+ N4 T4 I9 w, k- d
18.替对方查找资料 |