a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 92|回复: 0

[口译中级] 2012年翻译资格日语学习教材七

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:54:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
山田:やあ,張君。いらっしゃい。この雨じゃ,たい; B/ r6 w- Y; u- l% i% M$ n) M
へんだっただろう。濡れなかったかい。
2 @8 w) q! s$ S7 h      張 :うん,大丈夫だよ。そんなの強い雨じゃなかった( h- K) T7 I4 c$ I; C
から。ただ蒸し暑くて,汗をかいたよ。
1 p8 o7 S; Q0 ^* e6 [8 f4 P      山田:まあ,そんな所にいないで,上がれよ。こっち. z+ Y3 D. q' j: N. \+ [, ~
へどうぞ。6 h4 \) @# p7 ^+ s( V* v) K
      張 :おっ,畳の部屋だね。これが障子で,これがふす
2 i) b0 \4 p# I2 n2 Bまって言うんだろう。
8 ]; `! l1 R5 c7 h% a! V3 ^9 S+ _6 `      山田:よく知ってるね。ちょっと暑いから,障子を開+ k1 s- G. r4 e
けてみよう。風がよく通るよ。9 {3 Q$ n4 I' o& G3 }3 A6 G' `
      張 :ほんとに涼しい風が入ってくるね。自然の風は,
5 X: A) [1 `9 n気持ちがいいなあ。$ D* X; o6 J) k8 y" C/ e

( n4 b0 T- ?; u/ I8 r  山田:啊,是小张,欢迎。这样的下雨天,真够戗吧!
) P- _) c# ^5 F6 b4 l没淋湿吗?- x: y' R& t# O% A' i4 x& S
      张:嗯,没关系。雨并不怎么大。只是闷热,尽出汗。. e7 X) E& J8 E" \, q2 @% ?
      山田:哎,别呆在那儿,上来吧。请到这边。
& J5 w: u+ k9 ^: {+ B, b% Y      张:懊,是铺了榻榻咪的房间啊。这叫隔扇、这叫拉门
1 p' K6 ~- N2 d7 ^9 c, E% h吧。6 g2 g' s# n) `* h8 c9 A
      山田:挺了解情况啊。有点儿热,开开隔扇吧。很通风7 |. T+ s0 _/ P6 a' p- T( }
的啊!5 ^% @& D+ A/ q) ?- d/ {+ P* ^
      张:吹进来的风真凉快,还是自然风感觉舒适啊。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-18 07:01 , Processed in 0.213415 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表