综合性商港comprehensive commercial seaport2 n- O2 D2 Y! g% n3 H7 n# V
春意盎然spring is very much in the air
" D+ j0 N* N$ S, b4 {- p6 \ forest coverage森林覆盖率
) \( M# ~( Z; _& k' w& o6 T% O4 u+ [ global warming全球变暖
, N x/ N+ K) Z& M- c: P principal element主要因素2 N5 b4 t8 `1 D6 }. ~1 T" p9 V1 e
toxic emission废气排放
s' m- C; N- s) q) Y6 l5 P) i 迸发出心灵的火花ignite the sparks of understanding
/ |" f# \* L5 M 建立合作桥梁build the bridge for cooperation
6 b& u: F- b+ W+ k+ K* q 内容翔实substantial in content/ U, K# F& J5 j% b& [
能源大省major province of energy9 K( O8 G0 B+ n6 @- n( m3 L
日程紧凑tight in schedule5 b! v: E: ~ ~, _' ?, v
call upon 号召7 V+ S9 i) ~. q6 S& M
conservation benefits节水的好处
2 Y( d* |! V: W0 e2 A industrial reuse and recycling工业中水利用7 W$ I2 Z7 R- c. H
pollution fines 污染罚款
( T: u. p0 Q# e urban water conservation城市节水
: N* R {6 h( O- ?. ?6 I% f water saving fixtures节水装置: j6 {2 c1 z# \
地区经济regional economic
- e: ^6 e7 |' {0 W& j 港口经营多元化diversification in port operation9 D9 B: D, U* A8 u* s
责任和义务perform our duties and fulfill our obligations
- c/ k$ L3 K/ f; R/ ] 地区行业盛会a well-known regional event of the industry, V; V$ e5 t( k: G* u, w8 i2 u' d
发起港initiating ports
* Z5 N- p. F7 g7 t" u break free 冲破藩篱' |4 p7 f1 F6 ?! u
civil society民间团体7 s2 J9 k# w* b/ l8 @; `, N
ethnic lines种族
- m/ i/ m, s0 v2 i. I5 s2 X genuine partnership真正的合作伙伴
% z1 u+ c; T. R0 P' P: r/ n; a& K# d squatter settlements 违章建筑区
9 r4 x) ?' s4 V( q6 k" Z1 P* K without access to 享受不到 畅所欲言open dialogues: b5 ~# H+ X7 ?7 _4 N: n Z/ F
计划经济的束缚the bounding of planning economy
6 v; \5 S2 [' M4 P: v" V# h 紧迫问题pressing issues) i3 p$ u [ z
科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development& t% N0 b( @- ^
空前膨胀unprecedented inflated
" v2 I) ?$ o5 ^' k$ a 控制增长势头curb the trend of steep rise3 n9 N% E0 R: X: x7 |7 |
面临严峻挑战face severe challenges- n( k. m3 G; |* D9 B
清醒地看到acutely aware
2 x# z+ h9 I. K3 R 生态恶化ecological deterioration
* g6 g' b8 b' u( f) g 提高意识strengthen the awareness2 W& y" u2 P7 M
相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other's advantages, learn each other's experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future' H9 T. ]7 W+ p
以此会议为契机take the opportunity of this seminar3 y7 e9 L1 s$ U& K* }4 X
滞后lag behind1 W9 u- j+ o2 _
转轨建制过程缓慢the tr4ansition of mechanism is slow B3 Z* N2 L5 h) G7 R% m# k( i. o
总结经验教训draw lessons from the past |