《傲慢与偏见》内容简介:
* {4 r2 v5 w. h8 t 小说讲述了bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。% N |. G. J ~! a
翻译例句:) a0 e$ J# a4 T8 [* c' c
i‘m happy on every occasion to offer those delicate compliments that are acceptable to ladies. (chapter 14)
3 G, Y4 z% L6 n& R 我很高兴能在不同场合对女士们说些得体的恭维话。
3 }4 G* _2 w% M1 C you possess the talent of flattering with delicacy.(chapter 14)- }. C9 `' e. m( n* Z) Y
你在礼貌得体地恭维他人这方面很有天赋。6 n2 `2 G" H' k. ?" M& L7 R
翻译要点:
5 y# M0 m/ u& `: e# R+ c 上面句子中的delicate,和其名词形式delicacy,都是用处非常广泛的词语,在不同的语句中,delicate这个词表达的意义本身也是很delicate的。我们通过一些英译汉的例句可以看到,翻译delicate这个词的时候,要按照句意选择不同的中文词语进行对等表述。
. K9 J {* Z$ }/ Q3 L, z; a 英译汉:' b1 H( D* l! g# @! i0 _! R
1.he was of a delicate mind and body, and he died at an early age.$ T* E: s, H( p8 j0 ]# R/ U2 s
他心性敏感而体质柔弱,很早就过世了。
`4 I5 _3 o( N( J% y6 ` 2.the situations here are more delicate than you think.5 ^8 k: r. w. i0 d
这的情况比你想的要复杂。- \. p; ~* x+ o& W
3.the operation is a delicate one. i'm afraid i could perform it alone.6 p: G4 D8 L: Z6 f9 V, C
这是个很精细的手术,恐怕我没办法独自完成。/ O4 z' y! b* Z3 o0 v3 R
4.the delicacy of her skin shows that the meticulous skin care routine really paid off.# z0 X$ b( L. E
她嫩滑的皮肤表明,每天认真做皮肤护理还是很有效的。 n- ~0 l4 ]) w
5.the delicacy of socrates' thoughts has greatly inspired many a young person.
1 U- m+ j; T, I" S: y 苏格拉底深邃精妙的思想对很多年轻人产生了极大的影响。
/ B& ?, F: h# M F4 }' d' K3 e 6.delicate tastes are hard to require.# a3 w$ t- ?$ ?: G
高雅的品味是很难培养出来的。
+ P. `& B0 G" C" f1 ~( P 翻译tips:从上面六个例句中可以看到,delicate在不同语境中可以表达不同的意思,算是一个相当万能的形容词,如果灵活掌握了这个词的性质和意义,在翻译中会很有用处。 |