原文:最近丰田召回 了800多万辆问题汽车。5 O) @2 A) f' i; K6 b/ B
误译:toyota has recently returned more than 8 million problematic cars。! e5 F2 w& } b+ {+ N; J7 L3 [
正译:toyota has recently recalled more than 8 million problematic cars。" e$ j9 |# R1 t9 @/ p q8 q
辨析:to return 的意思是to give back,在这里指制造商将汽车归还消费者,是错误翻译。to recall的意思是to take back,指制造商从消费者那里收回汽车,这才是正确翻译。: w% C% ]8 T% t4 l5 ]
“召回”的第一个意思是“上级调回或叫回派出的人员”。英语可以译为to recall,即to order sb to return。0 F7 X2 Q- X1 x' l7 a) R
例1.这名年轻官员被上级召回北京。the young official was recalled to beijing by his superior。 # G. O- U0 P ~ 例2.两国分别召回各自的大使。the two countries respectively recalled their ambassadors home。# m$ U* p2 X/ H) X* [( s/ g; k
“召回”的第二个意思是 “生产商收回有问题的产品加以改正”。英语可以译为to recall, to call back, to call in。 8 [& v+ X, T+ \/ q 例3.该玩具公司已决定 在全世界范围内召回那些有缺陷的产品。the toy company has decided to call in the defective products all over the world。/ \% @. `8 B% [6 x% G
例4.该公司已召回所有出故障的吹风机。the company has called back all the faulty hairdryers。