“客气点”怎么说?“等着瞧”怎么说?“多管闲事”怎么说?“狗眼看人低”怎么说?下面我们就来一起学习一下吧! " N6 ^6 H. G5 U: ?
' Z5 E* Q' d: o8 n, m+ i+ x
请你客气点。 & ^+ ^# j" O! I: T3 W6 i% E& ^
Who do you think you’re talking to? 4 @5 Y! |* d( e0 g5 e6 d, y
Don’t get fresh with me. (get fresh with 表示不尊重某人、讲话不礼貌)
, h' C1 W6 n6 Z" N& l+ e; T M, Z0 ^& {0 ~2 U
等着瞧!
1 I4 u m! Y+ ` ~ You’ll see. 3 S: K7 ^% u/ Y" H3 `
Time will tell.
: |9 j/ \2 C( F* ?
: ^" A1 Z5 U) y! f5 P. p: a 多管闲事! d. A2 J3 l5 v$ b4 A. p: O7 l
(It is) None of your business. 8 ], H; a. \2 O2 E1 u" S% i' ]
Mind your own business.
* U5 r, E9 \0 b7 { Who asked you?
$ }! v m) {2 t% W! I. G This has nothing to do with you.
% v! T( F4 h. e1 {% S, Z& J. o9 O" n; |, r/ n
别狗眼看人低。 - t- D) }1 q4 F7 Q6 z# F6 p
Do I look like a fool? ' S2 e. X; s' V8 I3 }) o- g
Who do you think I am?
4 Q: {3 ^! g" d& i9 a8 A What kind of a fool do you take me for? |