a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 158|回复: 0

[口译初级] 2012年翻译考试口译中级学习:名言汇编二十八

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:59:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
61.Fame like a river is narrowest at its
6 G) A1 N0 u: p' M4 qsource and broadest afar off., \; P* N5 l2 I
名誉如河流,发源处最狭,愈远愈宽广。
* |; i: I8 m3 ?, _0 f62.Take honour from me and my life is done.
- Z8 p7 b- e, E1 z5 @( Y没有名誉,就没有了生命。
: z/ s( r& I: O! c* h# g4 P0 T63.Beware of him who regards not his reputation.9 S' n% x  B; f9 c
要谨防不重名誉的人。- A# u" j# h8 }/ j6 c3 \
64.It is better to die with honour than to live in infamy.
+ y/ }% E( H; x* ]4 m0 o光荣的死胜于羞辱的生。
* I& S3 s, O6 E65.Adversity successfully overcome is the highest glory.0 n  ?7 [: t, O
成功地克服困难是最大的光荣。
- t. h3 F8 a' v: `4 O66.Reputation is often got without merit% F, z1 A4 t: ~6 _+ a' O
and lost without fault.
, r- ^% q- e! I& I无功得名是常事,无过失名也是常事。9 R: k" D# W) X/ ^
67.Your father's honour is to you- \. Y- x" m  L0 x  J2 f! m6 u$ k
but a second-hand honour.% X/ q* w: L0 }
对于你来说,父亲的荣誉只是间接的荣誉。# G8 o+ K0 C9 W9 I2 z
68.Never trust another what you should do yourself.: @! ~) ~, o; |: y1 J5 z& Q
自己该做的事,决不要委托给旁人做。4 U) e4 D& B# d- q) K& L0 b
69.It is an equal failing to trust everybody,7 d+ `( d( X& y& \/ [* A
and to trust nobody., z5 a$ V( q; j# E8 q2 A1 w
信任一切与不信任任何人,同样是弱点。) t& I3 {- s# i) ]4 }8 L
70.Eat a peck of salt with a man before you trust him.
0 P" Q/ e" M5 B+ s0 M( q  ^在你信任一个人之前,先要深入了解他。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-7 01:38 , Processed in 0.207072 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表