a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 150|回复: 1

[口译初级] 2011年汉英口译分类词汇--政治政府词汇(4)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:59:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
  国民经济各方面 all sectors of the national economy
+ Q( Y% G# e. {4 f' `6 z  国民生产总值 gross national product (GNP)( A( Z/ \, p2 e$ Z: h0 D, d
  国内短缺原材料和资源性产品 raw and semi-finished materials and resource products which are in short supply in China0 m4 Z) [% }; A8 z) k7 u# o
  国有独资商业银行 wholly state-funded commercial bank
7 S! e) P/ u3 O/ E  国有企业改革reform of state-owned enterprises
3 T  X3 C" w! j3 u% X. W  国有企业和集体企业资本金统计报告制度 a system for reporting statistics on the capital funds of state-owned and collectively-owned enterprises
* C$ N' c, i* B' p2 j: K0 D  国有企业重组 regroup SOEs5 ]0 w+ h. r7 K' g7 g( ~
  国有商业银行一级法人管理 management of the state-owned commercial banks with only their head offices as their legal persons" \  m" h% D5 D0 c7 V# m
  国有资产管理、监督和营运机制 management, supervision and operation of state-owned assets: j9 ~8 z) }6 ]
  国有资源有偿使用 paid use of state-owned resources
6 }  \  S) m, X; p6 |1 L. L  国债资金 the capital obtained from issuance of government bonds+ J5 ^5 L) y& ]) d6 R0 M
  过剩的生产能力 excessive production capacity( c1 Z; y" S1 i5 a. q5 F9 u
  海峡两岸关系 cross-Strait relations( d+ F  f) T) O( h# O
  合同管理制 contract management system  K  D2 W! S- ^, T9 U- X& {/ L0 q8 J2 u
  黑市交易 black market transaction in foreign exchanges! l4 H, v' x+ |+ b  A

3 p6 a4 M% N6 K( J  很多上海企业涌向西部,掀起了去西部的淘金热。 Many enterprises of Shanghai go on a 'gold-rush' spree in the western parts of China.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 09:59:04 | 显示全部楼层

2011年汉英口译分类词汇--政治政府词汇(4)

</p>  宏观调控目标 macro-control targets
( \: E; ^$ M6 I0 z" a; h  宏观经济预期目标 macroeconomic targets; @0 C7 J+ u+ r- @6 b+ `
  会计法 the Accounting Law
6 q7 N" R1 \/ {3 Q  会计信息质量抽查公告制度 the system for publicizing the results of random inspections for the quality of accounting information* m( n1 U+ z4 j6 o
  积极的财政政策 a proactive fiscal policy
: ~, Q6 h, @- t/ ^- l- V  基本养老保险省级统筹 unified basic old-age insurance at the provincial level# Z) v6 {) |  u$ V
  基层监督grass-roots supervision3 L, u% ?+ a$ a* {- R
  基础设施建设 construction of infrastructural facilities) }0 R4 X! `. y. o
  缉私 suppress smuggling& l8 t" z7 W( C& H6 `6 J) z/ ^
  稽察特派员 special inspectors
6 E$ q; p# q; ]. q  及时、足额发放 timely and full funding of pension
& H) x8 T. h7 a: j  急需安排的重点支出 urgently needed expenditures for key construction projects" f7 k9 r3 F) E5 s" s6 ?6 f7 T
  挤占、挪用财政投资 misappropriation or diversion of financial investment# z9 H( u( F: B( H! Y7 H, o
  技术密集型产业 technology-intensive industries
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-1 07:15 , Processed in 0.274428 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表