a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 132|回复: 1

[口译初级] 2011年汉英口译分类词汇--政治政府词汇(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:59:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
  按保护价敞开收购粮食的政策a policy of purchasing grain without limitations at protective prices
" l6 f. r, ?+ c: T/ b! N, K: m  把处理事与处理人结合起来integrate the handling of cases with the handling of violators/ p% @0 Z7 L  i" x' m$ b
  把有限的资金用在“刀刃上” use our limited funds where they can be put to best use" P+ ~: Q& Z& ]3 i8 S2 k* W
  保持经济适度快速增长maintain an appropriate rapid economic growth& y& h3 L& Z) M* _* h1 @1 [2 i& f
  保监会the China Insurance Regulatory Commission- j" N8 h, M; l/ {
  保证国家的长治久安guarantee China‘s long-term stability( q4 s1 I/ O- P; V" r- u' W7 f
  保证社会公共需要guarantee social needs2 L. Q5 }$ A. i* G- i
  保证这些项目如期建成并发挥效益ensure that these projects are completed according to schedule and yield economic returns7 z" \: F3 x/ e& F6 L
  避免形成倒逼机制、欲罢不能The uncompleted projects cannot drag on and on and require excessive investment.) Y& o  M2 @8 U, @5 F- e! {
  不合法、不合理基金和收费项目illegal and unjustifiable funds and charges
; X, [! u5 I. ?  不会导致货币过量发行without causing overissue of currency- |0 _: r: V2 q
  不进则退 no progress simply means regression' e+ \; @5 t" g' F3 z( l. X+ u' J
  不良贷款 non- performing loans
! A+ S3 `2 e6 C8 Q0 B0 {  不能搞赤字预算cannot leave a deficit in their budgets
' o1 B' s0 V# C4 M5 `. z; {  不再经商no longer engage in trade! T+ ~. }8 r, V/ a- e; O* _& }
  财政偿还能力our ability to service debt
8 O/ F! G/ }' I# S; p  财政的承受能力financial capacity: ]1 Q# V$ }% U; O" d$ w* @
  财政监督条例the Regulations on Financial Supervision4 y# Q5 r+ T5 ]: O9 \+ v
  财政日子将更加难过We will be in financial straits.
; I9 J  ?, r0 [+ A5 y& w$ o( L; A
  财政收入占国内生产总值的比重the ratio of revenue to GDP
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 09:59:04 | 显示全部楼层

2011年汉英口译分类词汇--政治政府词汇(1)

</p>  财政收支基本平衡的原则a principle of maintaining a basic balance between revenue and expenditures
; U# S. a( x+ q* R. x1 P  财政资金申请、立项、拨付、使用效果等各个环节的监督supervision over the whole process of fund allocation from application, project determination and actual allocation to returns on investment
1 {1 R8 ?1 B, H: S. d  拆迁补偿费compensation for demolition
! h' f* ?0 P! u' B. K& o  产权划转和产权变动the transfer of and changes in property rights of enterprises  h0 \7 `$ a. d% G3 t
  产销衔接状况the ratio of sales to production: C- W% B- K! M, f; ~$ d( E/ Z2 G* ?
  产业升级upgrade industries
( p. O/ k* a4 @" r/ O% s  长江流域的生态掩体an ecological shelter along the Yangtze River Valley7 U+ g+ C5 V8 ]3 i* ?1 \
  长江三峡和黄河小浪底水利枢纽工程the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River. \% t  [0 h, y4 m1 l1 L4 b
  长期国债long-term government bonds' y; O- M2 a; Z
  常务委员Standing Committee member% t5 k/ p6 w* R
  车辆购置税暂行条例the Interim Regulations on the Tax on Vehicle Purchases
1 O) ~  F+ q( ~; r  成长型企业市场 (指二板市场)growing enterprise market (GEM)
$ S0 @7 P9 p+ e( h; A  城乡电网改造projects for upgrading urban and rural power grids3 A' b$ ?0 ]! H) e( i
  城镇登记失业率registered unemployment rate in cities and towns8 v0 u. J+ g4 `- _
  城镇社会保障体系 urban social security system$ \3 g" _8 H) O* S3 ^2 k
  城镇职工医疗保险制度改革medical insurance for urban workers
" z; W$ f/ m- G$ K  城镇住房制度改革reform of the urban housing system
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-1 08:38 , Processed in 0.420183 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表