a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 148|回复: 0

[口译初级] 翻译考试法语指导经典俗语翻译(J)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:59:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译考试法语指导经典俗语翻译(J)
5 L$ ^7 u7 G, f' b# u4 S. h4 Y  1.J’y suis, j’y reste
* l$ J- `9 K& k/ y9 z  既来之,则安之。
1 H, n. x1 W' w  2.Jamais bon chien n’aboie à faux
' |. ]. g7 e9 }; Z& l  好狗不乱叫。4 f) y2 C& r4 F* r* @7 p* }
  3.Jamais mauvais ouvrier ne trouva bon outil
+ z7 d' p# Z' F6 M  N  劣匠手中无利器。
+ Q& e6 h. }# W  4.Jamais paresse n’a acquis richesse中华考试网, }( g: p  T  V: `2 e6 F
  财富不登懒汉门。
" ]6 u# Q9 P% g- P! G, U  5.Je ne suis qu’au printemps, je veux voir la moisson% d2 ]# g* F6 L/ R) T7 ~0 @! a
  不能操之过急。% S' e9 T  R  Q1 l5 w# V1 `) `
  6.Je pense donc je suis: T3 J- n8 q9 h' \# G: K* p, _
  我思故我在。, z5 Q3 Q1 s0 B
  7.Jeter des perles devant les pourceaux9 [, z  V/ ^: B5 p9 w0 v
  明珠暗投。% h& L( [! |* j, D, Y3 X
  8.Jeunesse paresseuse, vieillesse pouilleuse(=jeunesse oiseuse,vieillesse disetteuse)
- |; Q1 ?; N( ^) o  少壮不努力,老大徒伤悲。, h: n  _$ U- D* r4 F
  9.Jeux de mains, jeux de vilains
; B" a) y" f/ _8 `6 p  弄假成真。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-4 17:33 , Processed in 0.432990 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表