</p> ● 肉は大量買い(安い)して小分けして冷凍。野菜もできるだけ茹でて冷凍して古くなって使えなくなるのを防止。納豆も安い時に買って冷凍。1ヶ月ぐらいは大丈夫。(舞姫・女性・一人暮らし暦1年半)9 x6 F) Z- q, T5 ~
● 肉要大量的买(更便宜),然后分成小块冷冻。为避免坏掉,蔬菜也尽量焯过后冷冻保存。纳豆也在降价时买来冷冻保存。放1个月没问题。(舞姬●女性●独居1年半)# J: Q- h1 i. D5 [% Z- K+ M2 d
● お米はまとめて炊いて冷凍保存する。(えみ・女性・一人暮らし暦1年)8 C- t* K( g& t
● 米饭一次性煮好后冷冻保存。(恵美●女性●独居1年)# |0 H4 O- z1 S' H0 W# t& F
● 何を作るか決めて買い物に行くのではなく、冷蔵庫に残っている物と、買ってきた見切り品や特売品で何ができるかを考えて食事を作る。
2 ~) T4 Q6 G) x9 A" k ● 不要想好要做什么后才去买东西,而是要思考利用冰箱里剩的东西和买来的廉价品、特卖品等能做成什么东西。' K# r7 d2 O0 {% b8 ~. ^
● 食材を余分に買わずに、その日食べる分だけ買う。(にしかわ・女性・一人暮らし暦15年)' X6 f, b2 A% _. {" k
● 不要买过多的食物,买当天够吃的就行了。(西川●女性●独居15年)
6 R6 H8 s; T9 t: W/ N( `( | ● 飲み物は、家で麦茶を沸かして、ペットボトルで持ち歩く。(ゆの・女性・一人暮らし暦12年), L4 @3 l: b' W$ |, m9 N/ a1 w
● 饮料就在家泡麦茶,用塑料瓶子装好带走就行。(yuno●女性●独居12年)
+ Q9 l# r P P3 l ● 食材はなるべく旬のものを買う。安くて美味しいから。(平九郎・女性・一人暮らし暦7年)
& Z& ~( O0 q1 @( ?: k/ t7 g/ r: N ● 食材尽量买应季的,又便宜又好吃。(平九郎●女性●独居7年)) j2 Y% {: T3 W v4 ]. T
● 会社にお弁当を持っていく。(satopy・女性・一人暮らし暦5年)" [8 p1 T$ ]9 a) \3 K% y
● 带便当去公司。(satopy●女性●独居5年) |