第 1 页:日本人的"根性" 第 2 页:从日本产品中感受出的“匠气” 第 3 页:将中国的“陶瓷”用在圆珠笔尖儿上 第 4 页:就怕“认真”二字 6 N) Y! S* W3 t
日本製品に感じる「職人くささ」
; E3 f2 r$ c b8 b 从日本产品中感受出的“匠气”( o5 y, Z1 V8 M3 P, a
日本人は本当に一途に研究をする。世界のほとんどのカメラマンが専用カメラとしてニコンとキャノンを使っているのを見ると(私が東京で見た限りは)、そう考えるのもそう難しいことではない。日本人は留まることなく最高のものを追求するようだ。1 o5 V( L0 t+ x! H
日本人就是有那么股专研劲儿,这就不难理解几乎全世界的摄影记者(起码我在东京看到的)都使用的是尼康、佳能的专业用相机。似乎日本人总是在不停顿地追求极致。
8 {5 O: Y& j. ?, l( _, b. g4 c この日本人の「根性」にある特有な意気込みは、確かに多くの成功例を導いた。ウォークマンやインスタントラーメン、カラオケはその際たるものだろう。日本の「大きな発明」は欧米とは比較にはならないし、中国の四大発明に対しても日本人はとても敬慕している。
& m, K q3 n! G! b5 g. A T: Q/ X8 ] 日本人“根性”中特有的那股劲儿,确实成就了许多成功的事例。最能说明问题的要数“随身听”、“方便面”、“卡拉OK”了。日本大的发明创造比不了欧美,对中国的四大发明也很敬仰。- i! R. d2 L* @) V+ y j; K0 E* O4 G
しかし応用技術など多くの分野では執拗に研究を重ね、製紙や印刷、機械の製造などでは世界のトップクラスに躍り出た。日本の製品にはある「職人くささ」を感じさせるが、多くの国際的な陸上競技大会で使われている砲丸が日本の工場で手作りされているという話を聞くとそれもうなずける。* q3 u6 ^) F: t; }
但在应用技术等多领域的执着专研,使它在造纸、印刷、机器制造等都处于领先地位,日本的产品总让人感觉透着一股“匠气”,据说许多大型国际田径比赛用的铅球都是日本一家小公司(或称作坊)手工炮制出来的。 |