宴会や飲み会の場では、上司から説教されることがあります。仕事中の態度であったり、社会人としてのあり方であったりします。上司からの説教ほど、つらいものはありません。
' G9 j9 n0 N% f6 h, Z0 ? 公司宴会或聚会场合,有时会被上司批评,关于工作中的一些态度问题呀,作为社会人的一些处事方法呀,没有比受到上司批评更难受的事了。
6 }9 k" ] y$ ?2 g' ~- c 反論するには、理性が必要です。しかし、酒が入っていると理性を失い、言い過ぎてしまいやすい傾向があります。酒が入った勢いで反論すると、ろくなことになりません。
z0 z# A8 ~% s8 u/ X 反驳是需要理性的,不过喝了酒就容易失去理性,容易说过格。一旦趁着喝了酒的那股势头反驳,就不太好了。
3 _; z6 }. `) F! ^1 B" S+ P 上司が言い過ぎるのはいいのですが、部下が言い過ぎると、ろくなことにならない。「上司の機嫌を損ねてしまった」と後悔し、翌日になって赤面するのがおちです。; n. F _4 Y7 b' q1 F
上司可以说过格,但下属一说过格就不是什么好事了。一边后悔着:完了,影响了上司的心情,到了第二天落得个脸红的下场。1 J1 s, ?# U( i( D( e0 B4 t: L- x
職場の人間関係にひびが入り、仕事に支障が出ることもあるのです。出世に響くこともありえます。
' @2 }) e9 }$ y" g3 D 职场人际关系产生裂痕,会给工作带来阻碍,也会影响到以后的发展。
, ?0 i) j4 h6 J' e" h では、上司から説教が始まれば、どう対応すればいいのでしょうか。決まり文句があります。「勉強になります」です。上司からの説教は勉強だと思い、ありがたく聞かせてもらうのです。
. G- Q. \" O. } T3 A$ [, w3 r 那么,如果被上司开始批评了,如何应对好呢?有一句惯用语:「勉強になります」(受益了),是把上司的批评当成一种学习,庆幸自己能够听到。 |