a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 158|回复: 1

[日本文化] 走进日企:喝酒聚餐小心不要破坏气氛哦!

[复制链接]
发表于 2012-8-16 11:17:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
終業後に社員で集まり、お酒を飲むときにはお決まりの「乾杯」があります。みんなで楽しくお酒を飲めれば、会話も弾み、チームの結束も強くなります。しかし残念なことに人によっては、お酒が苦手という人がいます。
6 L$ R9 c# n& ^$ X# o( P/ }                                        下班后社员聚集在一起喝酒的时候,会有惯例节目:干杯。若是能一起愉快畅饮的话,谈话也会起劲,团队也会更加团结。但令人抱憾的是,其中也不乏一些不胜酒力者。
& V# Q6 i! I! t4 x* l                                        ほんの少しの量でも顔が真っ赤になり、酔いやすい体質の人がいるのもたしかです。飲めない人に、無理やり飲ませるのも健康によくありません。+ o1 v2 o# h- W% {1 Y% [7 X
                                        有的人喝一点酒脸就通红,当属容易醉的体质。让不能喝酒的人勉强喝对其健康也不好。                                1 F: Y: ?' j; G; h
        かといって、乾杯のときにお酒が飲めないからと、グラスにお酒を注がず乾杯も見ているだけというのも、雰囲気を壊してしまいます。こうしたときには、一応グラスにはお酒を注いで、乾杯のときに口だけつけるようにしましょう。
/ U9 `' g$ u( k4 X- u8 [                                ! @+ a- x6 ]. x- o6 N# i
        说是这么说,但干杯时以自己不能喝为理由,杯子里不倒上酒,只看着大家干杯也会破坏气氛,遇到这样的情况的话,还是往杯子里倒上酒,干杯时只沾一下口吧!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:17:27 | 显示全部楼层

走进日企:喝酒聚餐小心不要破坏气氛哦!

</p>        飲まなくてもいいので、その場の雰囲気を壊さないように、乾杯をしてグラスに口だけをつければいいのです。
8 ?6 e  X- R+ P: ~                                        不喝可以,但为了不破坏气氛,干杯沾一下酒杯就好。
/ w0 V( s0 Y4 c+ y  {" f                                        そして乾杯のあとに、こっそりとウーロン茶やジュース類など、口にできる飲み物をオーダーすればいいのです。
+ l2 i* m6 W' A1 X5 d  j                                        而且干杯后,可以悄悄地点一杯能入口的乌龙茶或者果汁类的饮料。# X* v& O2 C7 V9 R
                                        これであれば、お酒が飲めない人でも雰囲気を壊さず、参加することができます。飲めない体質なのに無理をして飲み、次の日、会社に出社できなくなるほうがもっといけません。4 k* s4 F2 t" s+ Z0 Q. B' b
                                        这样,即使是不能喝酒的人也不会破坏气氛,也能参加,不能喝的体质勉强喝的话,第二天再不能去公司上班那就更不行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-5 16:37 , Processed in 0.168718 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表