a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 173|回复: 3

[日本文化] 走进日本:一盒巧克力一份关爱一份祝福

[复制链接]
发表于 2012-8-16 11:17:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本のバレンタインデーは独特の趣があります。幼稚園の子供からお年寄りまで誰もが参加するこのイベントは、外国文化を日本風にアレンジし、日本の現代社会における新しいタイプの“祭matsuri”となりました。そのオリジナル性は、贈り物として主にチョコレートを選ぶところにあります。女性が男性へ愛情を表現する機会として女性から男性へチョコレートを贈ります(すなわち、愛情の主導権を握る機会です)。このほか、男性達がお礼をするタイミングを逃さないように、3月にはホワイトデーがあります。これは、日本のお返しの習慣に則ったものです。; ]# b3 X5 s5 T; b0 t
                                        日本的情人节别具一格。从幼儿园的小朋友到老人,人人参与,成了日本现代社会的一个洋为和用的新型的“祭matsuri”。其独特之处在于,赠送礼物主要选用巧克力;由女士送给男士;作为女士向男士表达爱情的一次机会(即掌握爱情主动权的机会)。此外,依日本礼尚往来的模式,3月又专门加设了一个白色情人节,以便男士们能及时还礼。                                
/ e  |7 X( g( ?, g        バレンタインデーのメインのプレゼントであるチョコレート。聞くところによるとバレンタイン用のチョコレート販売量は、年間におけるチョコレート販売量の20%を占めるそうです。社会変化に伴い変化する消費者の要望を満足させるため、メーカーは常に新しいスタイルの商品を提供し続けています。バレンタインのチョコレートの呼び方にも独自の特色があります。“本命”チョコ(恋人·片思いの相手·夫婦)、“義理”チョコ(恋愛関係ではない·夫婦)、“家族”チョコ(家族にあげる)、“友”チョコ(女友達同士で贈り合う)などなど、贈る相手によって分かれます。近年では“逆”チョコ(男性が女性に贈る)まで登場しました。“草食男子”が増え続ける現代社会においては、数から見たらまだ少数ですが、女性には喜ばれますね。7 }' }! {% @. ?  M% R
                                
& j) v2 a) U) s8 v: Q        情人节的主要礼物巧克力,据说其销量占全年总销量的20%。随着社会的变化,为了满足顾客的各种需要,商家总在不断地推出新花样。情人节巧克力的名称就独具特色。按赠送的对象分为“本命”巧克力(恋人·情人·夫妻关系)、“义理”巧克力(非恋爱·夫妻关系)、“家庭”巧克力(给家里人的)、“友”巧克力(女友互赠的)等等。近年来还出现了“逆”巧克力(男士送给女士的),在“草食男”不断增加的现代社会里,虽为数尚少,但令人高兴。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:17:27 | 显示全部楼层

走进日本:一盒巧克力一份关爱一份祝福

</p>        最も日本らしいものは“義理”チョコです。需要が大きく、一つの価格は通常数百円。手軽な贈り物ですがもらった人は贈り主の気持ちを汲み取ります。自ら積極的に出ることが苦手、人と人とのコミュニケーションにはそのための特定の場の提供が必要な日本人。そんな日本人の人付き合いのニーズに、“義理”チョコはぴったり合っています。- d, }7 l: w) Y8 [; U) g/ j0 U8 ?8 i
                                        最具日本风味的应属“义理”巧克力。需求量大,价位一般在几百日元,礼轻心意重,又正好迎合了日本人的交际模式的需要即不善主动出击、人与人之间的交流沟常常需要提供一个特定的平台。
' E! V. c5 c/ i, L( P/ F! L                                        一箱のチョコレートがもたらす愛、心からの祝福は、様々な感謝の気持ちを表します。一つ一つの“義理”チョコは、心を繋ぐ架け橋のようです。異性の同僚や友達との距離、上下関係の距離を縮めてくれます。人との親近感が強まり、交流の雰囲気は肩の力の抜けた楽しいものになります。社会全体を愛で満たし、その社会効果は計り知れません。                                1 J7 `% h) d: ^- E% A4 G+ k

9 J, H! \9 ~( m$ z/ m. p        一盒巧克力带着一份关爱、一份祝福,表达着各种谢意。一盒盒的“义理”巧克力就像是搭起的一座座心灵沟通的桥梁,缩短了异性同事·朋友之间,上下级之间的距离,增强了人与人之间的亲近感,使交流的氛围更加轻松愉快,使整个社会充满了爱,其社会效益是无法计量的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:17:28 | 显示全部楼层

走进日本:一盒巧克力一份关爱一份祝福

</p>        西武デパートのバレンタインチョコレート特設会場で、人目を引く“新バレンタイン宣言”の文字。そして、“愛情·感謝·信頼·友情·希望·祝福·尊敬”を象徴する色·デザイン·味がそれぞれ異なる7種類のチョコレートが輝きを放つ様子が目の中に入ってきました。これは、子供の生活と学習を支援するNPO団体、本橋雅人氏ら7名のパティシエ、そごうデパート、西武デパートが手をつなぎ創り出された新製品“HEARTFUL VALENTINE for Kids’ Dream”です。一種の“伊達直人”的な“寄付”チョコ(売り上げの一部分が上述のNPO団体を通じて日本の子供の福祉施設へ贈られます)です。(写真参照)パッケージの真ん中は“-1=LOVE”、その空いているスペースのチョコレート一粒分の代金(400円)が購入者の愛のこもった寄付となります。
7 N9 n4 z& s8 ^7 F0 T, Y                                        在西武百货商店特设的情人节巧克力促销会场,醒目的“新情人节宣言”耀入眼帘—七种分别象征着“爱情·感谢·信赖·友情·希望·祝福·尊敬”、色彩·造型·风味各异的巧克力。这是由一个支援儿童生活学习的NPO组织、本桥雅人等七位糕点名师、崇光·西武百货商店联手共创的新产品“HEARTFUL VALENTANE for Kids’ Dream”,一种“伊达直人”风味的“寄付”巧克力(其收益的一部分通过上述NPO组织捐赠给日本的儿童福利设施)。盒中间“-1=LOVE”空着的那一粒(价值400日元)作为购买者的爱心奉献。                                1 |/ u+ Y7 p9 h% I# x
        これまでとは異なる新しい企画ですが、四者の努力によってようやく“寄付”チョコを世に問うことができたのでした。これにより日本のバレンタインにおけるチョコレート市場は更に素晴らしいものとなりました。9 U6 X  z6 ^4 \  g6 p0 H9 N9 ^5 `" W
                                
/ H# X  c* i, g, q2 e# z        这种别出心裁的靠四者的共同努力才能完成的“寄付”巧克力的问世,给日本的情人节巧克力市场真是锦上又添花。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:17:29 | 显示全部楼层

走进日本:一盒巧克力一份关爱一份祝福

</p>        けれども知らなかったのですが、この愛に満ちたコラボレーションの発案者は、なんと河田紗弥さんという東京女学館高校二年生の学生でした。そしてその動機は、貧困家庭の子供たちの学習支援のためだそうです。ここに至って安堵の気持ちが自然に沸き起こってきました。彼女のこのような愛の心は、今後も発展し続ける未来社会に向けて欠くことのできないものではないでしょうか?/ v# `- Y2 R) v6 w+ t  M
                                        然而、殊不知这个充满爱心的共创,其原案的考案者竟是一名叫河田纱弥的东京女学馆高中二年级的学生,其动机就是为了支援那些贫困家庭的孩子们的学习。至此,一种欣慰感油然而生。这种爱心不正是通向可持续发展的未来社会所必需的基石吗?! N! q/ @  w+ c0 k, y# u( o, `1 t" V
                                        手元にあるこのチョコレートは“寄付”チョコという特別の味わいがあります。ずっしりした重さとほのぼのとした温かさを筆者は感じています。誰に贈っても一度食べたらきっと格別の美味しさを感じ、その味を忘れることはないでしょう。$ `: F# f! Y, K/ g
                                        手持着这盒别有风味的“寄付”巧克力,笔者感到沉甸甸的、暖融融的。无论赠与何人,想必吃起来一定会格外甜美,回味无穷。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-5 16:23 , Processed in 0.243598 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表