a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 91|回复: 0

[学习方法] 中日对照童话故事:蚂蚁报恩

[复制链接]
发表于 2012-8-16 11:25:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
     むかしむかし、立山(たてやま→富山県の南東部)のふもとに住む木こりが山に入り、木の株(かぶ)に腰をおろしてナシを食べ始めました。
9 c# T1 B: e. A0 }) k$ X; P* h. t                                          很久很久以前,在立山(富山県的东南部)的山脚下住着个樵夫,他进到山里,坐在树墩子上开始吃梨。. Q, D1 `$ a- h  r7 w  K, N
                                          するといつの間にか、たくさんのアリが手にはい上がって来たのです。; B9 u1 A$ ^& M& E7 x
                                          不知什么时候,很多蚂蚁爬到手上来了。, p6 P/ |6 v5 ]
                                          「なんだ、こいつら」木こりはアリを払い落としましたが、払っても払ってもはい上がってくるので、もうナシを食べる気がしなくなって谷底に投げ捨てました。  u: l3 X8 N+ V- o. f
                                          “这群家伙想干什么呀。”樵夫拼命甩掉蚂蚁,可是不管怎么甩还是会爬上来,所以再也没有心情吃梨了,就把梨扔到谷底去了。
! f& A% S/ h* ?( A- D4 L8 o/ W                                        + c1 \8 J; S3 s  }+ F
          それから三年後、今日も山で仕事をしていた木こりは、なにげなく谷間(たにま)を見下ろしてびっくりです。2 p; m3 N8 t  }
                                          在那之后过了三年,樵夫还是像往常一样上山干活,无意中往山谷看了一下,结果大吃一惊。" n. A- i. F2 \9 D
                                          何と谷一面が、黄金色(こがねいろ)に光り輝いているのです。) h' ^2 T7 G; w2 u" O5 x; `
                                          不知道是什么在山谷间闪着金黄色的光芒。
& B0 \4 N, b# [. ?$ V' p                                          あまりの美しさに木こりが谷へおりていくと、目の前にキラキラしたご殿(てん)が現れました。
) Q% y  q- p- R: V, J                                          真的是太美了,樵夫走到山谷下,呈现在眼前的是座发光的豪宅。/ o# n7 y$ W/ U% u* E* H9 s9 E
                                          ご殿には、《蟻王殿(ありおうでん)》と書かれてあります。
9 q8 P% d5 b" H  f% u4 W1 R( c                                          这豪宅上写着“蚁王殿”。: Y: T# O6 @1 ?3 p; L) q, m$ Q/ k
                                          「蟻王殿?アリの王が住んでいるのか?」木こりが驚いていると、中から美しい女の人が出てきて言いました。「ようこそ。さあ、お入りください」
# ^, P1 o0 `* x: P7 b                                          “蚁王殿?是蚂蚁之王住的?”樵夫大吃一惊,这时从里面走出一个美丽的女子说道:“欢迎光临。请进吧。”4 A% Z2 A5 L7 ^  p+ E$ A, ]
                                          「 」木こりがためらっていると、「大王さまが、お待ちかねです。さあ、どうぞこちらへ」と、誘うので、木こりは女の人の後についていきました。# ^$ p' ?+ d: ?
                                          “”樵夫犹豫不决的时候,女子又邀请道:“大王已经恭候多时了。那么,请进吧。”于是樵夫就跟着女子走了进去。
& `( F( T$ }7 B                                          ご殿に入ると、立派な姿をした男の人が近づいてきました。「おほん。わたしは、アリの国の王です。三年前、アリの国が食べ物不足で困っていたとき、あなたがナシを投げてくださいました。おかげで、みんなの命が助かりました。あなたは私たちの、大恩人なのです。さあ、どうかゆっくりとおくつろぎください」3 Q: L7 P9 j6 H
                                          进入到豪宅后,有个衣着气派的男子走了过来说道:“你好,我是蚂蚁国之王。三年前,蚂蚁国因为粮食不足而感到万分困扰时,你扔给我们一个梨。多亏了这个梨,大家都得救了。你真是我们的大恩人啊。那么,请您好好地在这休息吧。”8 L% M& z; f# ]5 ?. F
                                          アリの大王はそう言うと、見たこともないようなごちそうを次々と運ばせました。
' l/ @) ~8 Y+ k) G; u                                          蚂蚁大王这样说了之后,就搬出了很多樵夫之前都未见过的佳肴。
0 {9 Z5 m) z8 C* d- Y& x  u* ~                                          木こりは夢のような楽しい日々を過ごしていましたが、やがて家に帰ることにしました。, r4 O! ]+ p- b, O* v2 \8 \
                                          樵夫像在做梦一样每天过的都很开心,但不久之后还是决定要回家去。, f; i7 g# {" w6 T
                                          大王から、おみやげにもらった金銀の宝物を背負って家に戻ると、十日ばかりと思っていたのに、なんと五十年もたっていたという事です。
- v6 f, X6 E4 P; m' _/ n                                          蚂蚁大王送了很多金银珠宝作为礼物,樵夫就背着回家了,可是明明觉得才过了十天,却发现原来已经过了五十年。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-16 20:35 , Processed in 0.213378 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表