a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 108|回复: 1

[学习方法] 日本民间故事:和歌山的鲤鱼姑娘

[复制链接]
发表于 2012-8-16 11:25:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
   むかしむかし、和歌山に大殿さまと呼ばれる殿さまがいました。- e" w. Q* ]6 M2 r0 p! D
          很久很久以前,和歌山里有个老爷被人称作大老爷。, ?! e* Z* I! s9 z8 o) k: `6 B. V- a3 ?
          とてもらんぼう者の殿さまで、江戸の藩邸にいるときには、「隣の松平邸の高殿で夕涼みしている女が、自分の屋敷を見て笑っている」と、言って、鉄砲を撃ったのです。( E: J0 b, U9 E3 M  v' F
          那老爷很粗暴,在江户的藩邸时,说:“在隔壁松平邸的楼房里乘凉的女子,看着我的房子在笑。”然后就开了枪。% Y% {) j6 O2 }: }& a8 s
          この事が幕府に知れて、大殿さまは隠居(いんきょ)を命じられました。
3 r. F5 v) V& u7 Y2 b0 q: s          这件事被幕府知道后,就命令大老爷退休。
8 |  E9 J1 F9 L# h$ ]          ある日の事、この大殿さまがこんな話しを聞きました。「貴志川(きしがわ)の鯉のふちに住んでいる大鯉はそのふちの主で、村人はだれも手出しをしない」
0 [+ i" ~, [8 N( o5 W          有一天,这个大老爷听说了这么件事。住在贵志川的鲤鱼潭里的大鲤鱼是那潭的主人,村民们谁都不会去触犯它。5 k2 \/ M# p6 @# c) S
         
2 a# F4 u! w& W- A! o          そこでさっそく、大殿は庄屋(しょうや)を呼び寄せて、「その鯉を一口食ってみたいから、生け捕るように」と、言いつけたのです。8 T* [' |4 W9 l8 l" v
          于是他就立刻喊来村长命令道:“我想吃口那鲤鱼肉,你把它活捉来。”4 q* u( b/ i( ^7 y* c3 q3 w- N
          びっくりした庄屋は、「それだけは、ごかんべんを。ふちの主を捕まえたりしたら、きっと恐ろしいたたりがあります」と、断ったのですが、大殿さまは許しません。「嫌と申すか?!もし生け捕りに出来なかったら、代わりにお前の腹を切り開くとしよう」  `6 g+ o2 w/ r6 T
          村长吓了一跳,拒绝道:“就这件事,恕难从命啊。要是捉了深潭的主人,会有报应的。”可是大老爷却不肯罢休:“你说不要?!如果不能活捉的话,那我就剖开你的肚子。”& Q9 ~# r* ]* a4 }1 L$ {3 Z6 Q
          そこで庄屋は仕方なく、生け捕りの準備をはじめました。
( Q2 i$ W0 g/ A6 P          村长没办法,只好开始做活捉鲤鱼的准备。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:25:52 | 显示全部楼层

日本民间故事:和歌山的鲤鱼姑娘

</p>          そしていよいよふちの主を生け捕りにする前の晩、庄屋の家に美しい娘がやってきて、「明日、ふちにアミを入れるそうですが、やめてはもらえませんか?」と、言いました。
" U- Y. X) h2 P& ?! `1 V0 E          终于到了活捉深潭之主的前一晚,村长家来了个美丽的女子,对村长说道:“听说明天要在深潭里撒网,能不能不撒?”
. Y# _9 ^9 M" D! m2 \          それを聞いた庄屋が、「もちろん、出来る事ならわしも取りやめにしたい。でも明日は大殿さまがここへやってくるので、いまさらやめるわけにはいかんのじゃ」と、言うと、娘は、「&#12539;&#12539;&#12539;そうですか、それなら仕方ありません」と、出された草もちを食べて帰って行ったのです。# \/ a# g* L: ^' c2 G4 f
          村长听了后说道:“如果可以的话,我当然也想不捉啊。可是明天大老爷会来这里,现在已经不能不捉了。”女子听了后说道:“&#12539;&#12539;&#12539;这样啊,那也没办法了。”然后吃了草饼就回去了。* Z; ~7 {* }: L# R" E# F' O/ ^2 u0 w
          さて、翌日の朝。大殿さまの前でふちにアミを入れていると、とても大きな鯉がかかりました。
# F/ b7 T9 I( {* \          到了第二天早上,村长在大老爷前面往深潭里撒了网,然后捉到了一只很大的鲤鱼。
  e/ u& v1 Y% {, G          さっそく腹を切り開いたところ、中から草もちが出てきたのです。6 t. j- w. N# P% J
          立刻剖开肚子,发现里面有草饼。
( I: k; ^0 K7 W5 _, N          これを見た庄屋はびっくりして、「そうか、ゆうべ家へ来たあの娘は、鯉の化身だったのか」と、みんなに昨日の話をしました。
: h  m& m; e8 f. R! r& M6 a          村长看到这一幕,吃了一惊说道:“这样啊,昨晚来我家的那个姑娘就是鲤鱼的化身啊。”然后把昨天的事告诉了大家。
# ^# t7 D! r6 b          それを聞いた大殿さまも、さすがに鯉があわれに思えて、「すまぬことをした。鯉の料理を食うのは、やめにしよう」と、その鯉を川岸にうめて、その上に木を植えました。
1 p" V9 }9 E% o, x& Y. O          大老爷听了之后,觉得鲤鱼很可怜,就说道:“做了很抱歉的事。还是不吃鲤鱼了吧。”然后把鲤鱼埋在河岸边,在上面种了树。! ?" T+ o" ^2 M4 k7 D' V5 X
          それからその地は、『鯉の森』と呼ばれたそうです。
( o* X$ l' b/ r* @0 s' G2 n          听说在那之后,那片地就被称为“鲤鱼森林”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-5 18:38 , Processed in 0.334592 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表