要求对方回信与复信常用表达
2 z0 c3 B& I9 l( u4 i 请即示复。* _( t3 o0 O* {- T, S8 i" F' ]
——ご指示乞う(こう)。 / どうかご返事下さい。
3 P, ?6 y; [# S- Z9 ?! _! ^2 I 请即示知。* Q2 O) b; K: z+ I
——急ぎお知らせ下さい。
" \8 w; m; M* A3 W' e" a1 y 敬请示知。
6 o6 v1 z. r, \+ R ——ご指示下さいますように。. z6 h* O( _, E( I
专此候复。1 }1 u* M2 c$ K% o" s" x
——ご返事お待ちしております。
( O* U: N- }# v+ Q 企盼赐复
( I1 X7 W6 `- x ——首を長くしてご返事を待っています。& ~) ]9 g0 e7 {
务请速复/ I0 b) {' I* {7 }0 P9 M* A. |
——返事お急ぎ下さい。
* M6 s4 L7 m/ E 切盼回音。3 ^7 n" s! g; g# ^0 l
——ご返事切望しております。4 a. ]* h2 A. @) X S& N( |( Z
请赐告为盼。$ n/ I7 E2 w. J( _( M4 j* {7 z
——お知らせください。
: ]* r8 ?1 K0 A, Y- { 请即赐复为要6 M$ z8 F; [# ?# K
——ご返事を是非お願いいたします。
/ Q5 j6 `; S% [% d0 V( W, i+ P 请即赐复为盼。- q. I. L, y& u: p5 W
——どうかご返事を賜りますよう。
- y8 y0 s5 Q" ` 请速赐复,是所至盼。
: {) U! \9 ^ k. @0 j# i5 v s ——急ぎご返事賜れば幸甚です。
! m8 l- D* `( P% S f( ^ 敬希赐复为荷。$ }4 A% Z8 Q' c) C) K. o
——どうぞご返事賜りますよう。9 K$ M9 K( a1 W
希速复为盼# z( h* D7 _ H8 J
——急ぎご回答を。
% T) U* T# h; M) J; U 若蒙回复,万分感激。5 g& e6 o" Y- Q1 m J) ]. d
——ご返事賜(たまわ)ればかたじけなく存じます。
) V, S8 p& T* U2 L6 G7 `% F4 z" F 倘蒙回示,至幸。3 c' R7 j7 }+ O0 z( q3 O- |
——ご回示下されば幸甚です。
0 D& \: j0 m6 j( U: q7 g 如蒙惠告,深感荣幸。
" x) t/ E0 q# x' J& P" w" Q ——もしお知らせ下されば,誠に有難く存じます。, f" p# f& b( r7 ^6 V3 t& z c% K0 y H
特此奉告,并候回音。7 I: {% f/ l# F5 K- [$ v; p! ^
——以上ご報告申し上げるとともにご返事お待ちしております。$ y0 J! S/ e, Y Y4 o! j& ^
特此奉闻,并候回音。
3 t! j# A: {9 p" s! A2 \ ——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。2 _5 k& e( B1 m7 u$ B/ D/ [
如蒙赐顾,不胜欢迎之至。
# v, T* u- A8 h& Q( }& ?, ` ——ご愛顧願えればこれに勝る喜びはありません。
, h% p+ D `& s6 Y: E 希速来电联系为盼。
( _7 N, |& E% }$ k ——至急返電連絡乞う。* u1 s6 T* \6 k& ^5 l
希速来电联系为盼。
, h0 p2 H; \2 r, `. A ——急ぎ電信にてご連絡下さいますよう。6 ~8 B8 J# U: J+ P
敬候电示,本人感激不尽。
# p a" Z( |( x9 r5 L0 w ——ご返電お待ちしており,有難くお礼申し上げます。: B+ p; b- h8 w, ~) Q
此复。9 Z& {* ~6 G4 W }0 R. t& S
——まずはご返事まで。
* d* J8 ~+ ?* o: _, U6 R9 k 专复。
* |: r! F5 p. m n# Y' S. \7 H! y ——以上返信まで。
5 d' F- }( B7 `3 d, m( n3 E 简复如下。
/ \% q6 Z) M3 i" |* E) A1 U! P9 H9 @ ——簡単ながら下記返します。
p- J6 _9 f3 `7 v1 u 特复如下。
: Q2 G6 w& f0 F5 N* e ——以下ご返事いたします。9 @* b# f: z, z5 b! g& q3 T
特此函复。* v1 q0 l: \! Q8 e V7 A: F% L$ S
——書面にてご返信申し上げます。 |