要求对方回信与复信常用表达. e9 c4 \8 t3 \7 U6 H# {
请即示复。% h4 O& ]! g, s3 F: t
——ご指示乞う(こう)。 / どうかご返事下さい。: X" N! f6 {( X7 a! [ t7 S
请即示知。& ?- X- D1 s, @+ A7 p! Q
——急ぎお知らせ下さい。" s! Q. u ~8 n( c; |. Z) y$ e
敬请示知。
4 V& W2 g% n* [' f. [- R1 q ——ご指示下さいますように。 S. T# D5 H3 [
专此候复。9 Q. n: l% J) O/ `8 u. M
——ご返事お待ちしております。% `1 S' B) t5 y. H' P9 n
企盼赐复
, H: {7 h8 F' {( b1 f8 @9 ]: F ——首を長くしてご返事を待っています。
V0 }. R0 _8 @7 ` 务请速复5 d$ W, H# y# l3 w- v+ C# k! ?
——返事お急ぎ下さい。4 C$ k2 j2 t, U g
切盼回音。
y; s# D0 l" I3 d) R ——ご返事切望しております。
1 [. |6 U' o3 |* B3 I8 [' A: J9 f 请赐告为盼。
5 k3 A( ^6 L' U& M% q ——お知らせください。& ^3 p( s; p) H5 @, g: Q7 I
请即赐复为要$ n' c' D" G3 ~- J! J5 H4 `
——ご返事を是非お願いいたします。& x3 t" B, X- U/ q3 A& X% x
请即赐复为盼。
9 u+ {' |2 e2 m3 X3 m* l ——どうかご返事を賜りますよう。
6 l8 f: Z( h7 U7 n 请速赐复,是所至盼。
W5 T! }8 T: Z2 v4 h% @( b# } ——急ぎご返事賜れば幸甚です。
} z( Q4 K& p; s* N 敬希赐复为荷。
% ~* o O6 \4 U" @ ——どうぞご返事賜りますよう。
2 q: a" g. D9 k& U 希速复为盼( g e9 P: h# ? w& o6 X
——急ぎご回答を。& a4 U+ R" M* W5 O/ R9 m
若蒙回复,万分感激。
- p9 q& b: C3 @5 n6 K ——ご返事賜(たまわ)ればかたじけなく存じます。
) v y; G4 }* N4 ]# D& p 倘蒙回示,至幸。
4 U4 }3 U; H& R, o8 ]# H ——ご回示下されば幸甚です。
1 r" N9 r6 y0 g" A# Z 如蒙惠告,深感荣幸。
% S: @8 ~' g; t9 K0 c ——もしお知らせ下されば,誠に有難く存じます。: f; V1 u6 E6 B% }
特此奉告,并候回音。
9 }+ L3 e( Y$ O5 m ——以上ご報告申し上げるとともにご返事お待ちしております。
2 M+ Q+ s2 W) |+ `& U9 @ 特此奉闻,并候回音。
2 L- N& N5 P5 n: ? ——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。* L7 W4 I C+ I4 h9 S
如蒙赐顾,不胜欢迎之至。
" }( g. B8 s* ^/ }, ?7 J ——ご愛顧願えればこれに勝る喜びはありません。
4 ?7 n/ M' e% G0 K8 ]3 f 希速来电联系为盼。
' A& h1 f+ U& x/ Y E t: O4 f ——至急返電連絡乞う。5 q3 S! ?' J# f: j
希速来电联系为盼。
* L5 g$ i" I2 S) |, O z+ g ——急ぎ電信にてご連絡下さいますよう。
4 F: U8 u0 |. s+ f6 Q M 敬候电示,本人感激不尽。9 S6 J" T% o# ], @0 l5 H
——ご返電お待ちしており,有難くお礼申し上げます。2 B# [3 t; v& m' `
此复。
+ n5 r) |/ Q) W6 R ——まずはご返事まで。8 L& @" ^# b+ I5 z3 h
专复。9 w1 }3 H* Q) h4 \+ R9 N
——以上返信まで。
7 l) F% `7 S$ q 简复如下。) {, d! b1 d( P# z, D* q C ?
——簡単ながら下記返します。& u7 z! O: E9 B6 ^
特复如下。$ i* ~" {, X8 g7 J% ^+ E
——以下ご返事いたします。
/ p6 i5 r5 z& x/ F- _/ k+ X: S 特此函复。3 Z: r+ m1 y% m! f2 [
——書面にてご返信申し上げます。 |