a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 77|回复: 0

[综合] 日语综合辅导:让别人马上原谅你的道歉方法

[复制链接]
发表于 2012-8-16 11:39:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
  故意はなかったんだけど、ちょっとした自分の一言で相手がものすごーくおこってしまった、なんてことありませんか? 特にビジネスの世界では、たとえ故意ではなくても、相手に不利益を与えてしまったり、気持ちを害してしまったりで、謝らなくてはならないというシチュエーション、よくありますよね。 
1 K+ Q5 F; @! z& l' i1 n  你遇到过这类事情吗?因为我们的一句话而使对方非常生气,虽然我们并不是故意的。尤其在商务世界里,即使不是故意的,但却给对方造成了损失,伤害了对方的感情,而不得不道歉的情况时有发生吧。* G+ {! u+ y5 @% R' e
  これだけはやめたほうがいい謝り方 
  K  @+ e: q: P$ k  道歉时,最好不要这样做
8 A0 G7 g" k/ s7 h: M: q1 U" h4 T: B  たとえあなたが、愛されキャラであっても、絶対にしてはならない、下手な謝り方があります。 * ]! a1 d2 y4 V
  即使你的个性受人喜欢,但道歉时也绝对不能用以下几种方法。  m2 O  i4 f! a* d
  責任転嫁$ m( s8 x) b- |2 @! {0 k/ `3 v
  「前任の○○がやったことでして……」, z! N$ q: F' y$ D/ ?. C/ P' F
  「○○さんがそうしたほうがいいと言ったので……」 
# B, j& {7 ^3 i: q4 t  转嫁责任
0 J% V# d6 K- q2 o) f" x3 \  “这是前任的○○做的,所以……”
- p5 @7 D0 g* L  “某某告诉我说,那样做更好,所以……
% X' ?5 r) O- D/ x* _* P) f' e- m% W  反論・くちごたえ「お言葉ですが、○○については……」: P$ l* }6 t/ o/ R( e
  「私ひとりが悪いということですか」 , l$ [, L# c. [  z
  反驳・顶嘴
) c# B! F. |. E$ Z/ C  “关于您说的那件事,……”, {" h: \5 ?4 A/ l6 e
  “就我一个人的不对吗?”
# |3 N6 o; N" `+ V1 q4 m- a* y6 b  逆切れ型
$ B8 Z: e7 l4 A" H  「では、どのようにすれば納得いただけるのですか」; V0 y' d% O: G% v
  「謝る必要があるなら謝りましょうか」 
6 e8 v+ |. ?/ A3 @/ O  恼羞成怒$ X0 l/ Y# }/ R. S
  “那么,我要怎么做你才满意呢?”$ Q& |* l  [1 {% t
  “有必要道歉的话,我就道歉好了吧。”
8 W7 ?1 F5 q0 i: ]  開き直り
7 o: u/ H# |) a$ x  「謝ればいいんでしょ、すみませんでしたね」 1 l+ a0 M2 z6 U" N) D' {
  突然改变态度
0 J( p5 G$ i5 z0 `' d# m' `8 Y! P  “只要我道歉了就行了吧,那对不起了啊。”# H- }4 o4 L+ P# e) D2 k
  こうなると、もう最悪です。そもそも謝罪になっていません。謝罪の「謝」という字は分解すると「言」葉を「射」るということ。言葉を相手に向けて、きちんと届くように射抜くことができないのなら、それは謝罪にはなりません。それができれば「失敗」というピンチを、最大のチャンスに変えることができるのです。では具体的に、どうすれば相手のハートを射抜いて心を掴む事ができるのかを探っていきましょう。 6 E( ^+ ?! i$ H, |# @( a4 K. _/ i
  这样一来,只会让事情变得很糟糕。这些根本就不算是赔礼道歉。把“谢罪”的“谢”字分开就是语言的“言”字和“射”字。和对方道歉时,如果没有好好说到对方心里去,就不能算是道歉。好的道歉,可以把“失败”的危机,变成的最大的机会。那么,我们就来看看如何道歉才能抓住对方的心呢。( @; z* q0 [( k! E; t; m
  方法1.2度と同じ事を起こさないようにするための策を示す % G) `0 I3 d9 n) z7 O+ ~
  方法1. 为了不犯同样的错误,说出自己的对策
* L: x$ q" f/ O  Z! W5 w6 b# {  「どうもすみません」「申し訳ありませんでした」と口で言うのは簡単です。本気で申し訳ない思っている気持ちを伝えるには、「私の○○が原因で、△△な結果を招いてしまい、申し訳ない」という言葉につなげるとまっすぐに届きます。○○を正すのか、△△の結果を償うのかはぜひ臨機応変に!「すまない気持ち」を次のどの方向につなげるか、自分で伏線を張っておくのが効果的な謝り方です。具体策の部分をそぎ落として「ごめんなさい」だけだと、「謝って済むなら警察は要らない!」といった怒りを呼ぶことになります。 " Y3 d" m6 R' s- c- L% R5 T
  嘴上说“实在抱歉”“对不起”很简单。要想真正表达出自己内心的歉意,就在道歉之后补充几句“由于我的○○原因,导致了△△的结果,对不起”。一定要会随机应变地说“我会改正○○、或者补偿△△的后果。”自己先埋好伏笔,道歉完了之后是改正错误,还是弥补损失,说出一些对策,这样才是有效的道歉方法。如果遗漏了这些具体的解决措施,只是说一声“对不起”,对方会生气地对你吼道“一句对不起就解决了的话,还要警察做什么!”, F- z& ]; P; i& z6 k5 ?6 V
  方法2.「NO」は使わない 2 \& i5 E4 X5 V& E* H, {
  方法2. 不说「NO」# U5 v/ I7 q) W5 o6 E
  映画「ネゴシエーター(交渉人)」のワンシーンに「Noという言葉を使うな」という台詞が出て来ますが、これは謝罪の時もとても有効です。なぜなら否定的な言葉は、否定的な感情を呼び起こすからです。「できません」「ムリです」といった言葉は使わないようにしましょう。 3 R1 r6 l. ?; h' P0 y  T
  电影《谈判者》里有一画面,有句台词是这样说的“不要使用NO这个词”。同样在道歉的时候也是这样,不要说NO.因为否定的言辞只能引起消极的感情。所以不要使用“不能”“不行”这些否定词。7 V" t3 P4 r- h) F7 t% K: C
  ただ、相手が付け入って、ムリな要求を押し付けてきた時はどうしたらいいのでしょうか? この時にも、ただはねのける(否定する)のではなく、謝罪の理由(○○が悪いと思っている)を繰り返し、正すところ(○○を直す、△△を償う)を強調しましょう。 
5 h1 W! ]& C! D  如果,对方乘人之危,提出无理要求,怎么办呢。这时,不要拒绝,而应该重复你道歉的缘由,强调自己要改正的地方(改正○○,补偿△△)。
" k7 F" v, ?8 A) o! o  あまりにもしつこい場合は、持ち帰り検討、つまり「もう一度反省して、明日(又は、今度会う時)までに考えてきます」とやりすごすのもひとつの方法です。相手も、怒りが収まっていなかったり、謝罪したあなたに対して調子に乗っているなど、感情が高ぶっているのかもしれません。まずは冷却期間を置きましょう。「検討した結果、○○させていただきます」とあらためて、謝意とともに伝えればよいのです。時間がたてば相手の最初の怒りも冷めて来るでしょう。 
! u9 [, v; N( _( p& Q5 W  如果对方是个执拗的人,那就说“我再反省反省,明天(或下次再见面时)之前我都会好好考虑的。”蒙混过去也是一个方法。因为对方此时怒气未消,或者对方很得意,对方情绪不好。所以先给彼此留个冷静的时间吧。等下次见面时再次表示歉意,再对他上次的要求回复说“我再三考虑了,请让我○○”。随着时间的过去,对方的怒气也消了吧。
- O) q" O5 O8 B* v' b3 O  方法3. 必ず許される謝罪「ありがとう」 ' [" S5 }7 V' |3 \9 W4 ^7 s
  方法3. 说“谢谢”定能获得谅解
+ m, f4 V# e2 B3 y. W/ U  たとえ悔しくっても、心をこめて最後は「ありがとうございます」で締める。これは実はとても大切なことですが、忘れてしまう人がほとんどで、そのためさらに怒りを買ってしまう人も多いのです。 7 g& r7 v" y# s. L* v# Z; I
  即使你很懊悔,在最后结束时,饱含深情地说声“谢谢”。因为这真的很重要,很多人会忘记说,使对方更加生气。
9 X& G/ v8 |, ^  z/ w/ \  「謝る」という行為は、相手の許しを請い、許してもらうことを前提としています。だから最終的に許してもらった場合は、「ありがとうございます」をつけることが大切なのです。 " y  {6 v/ X7 C* @( a6 Y. N
  “道歉”这个行为,是请求对方原谅,以得到对方的谅解为前提的。所以最终赢得对方的谅解后,道声感谢就很重要。
( d0 V3 T9 Y* t: R, b" E  たとえ許しを得られなかったとしても、「自分の過ちを気づかせてくれて、ありがとう」という気持ちを伝えること。「ありがとうございます」は魔法の言葉です。誰も反論できない言葉であることをお忘れなく。 % W1 K1 x' D. V9 q1 i+ h
  即使没有得到原谅,也要告诉对方“谢谢你注意到我的过错”。“谢谢”是个魔法词。请别忘了,“谢谢”这个词是没有人会反驳的词。
. g9 _$ o# C6 ~. H  謝罪の「謝」は、感謝の謝でもあります。「ごめんなさい、でもこんな悪いところが分かって、ありがたく思ってます」ぐらいの殊勝さなら、きっと相手も許してくれるはず……。 & }6 S: z) Q) q) l
  “谢罪”的“谢”字也是感谢的“谢”。如果你非常正经地说“对不起,您让我知道了自己的不好,真得很感谢您”,这样说,对方肯定会原谅你的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-7 02:28 , Processed in 0.212358 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表