女性志に必ず掲载されている洋服、化粧品、グルメの主な3大要素のほかに、ウラ番长ともいえるものがあります。それは占いページ!女性向けの雑志では、占いを大特集ものから占い専门志まであります。そんな女性の占い好きは男性からすると奇异に映るようで、教えて!gooにも「本当に女性は占いが好きなのでしょうか?」という质问が。女性から寄せられた意见をのぞいていきましょう。( p; V0 k$ K! I
衣服、化妆品、美食是女性杂志必刊的3大部分,除此之外,还有可以称为占卜头头的存在——占卜页!面向女性的杂志中,有些杂志会制作占卜大特辑,也有专门的占卜杂志。在男性看来,女人这么喜欢占卜有点奇怪,网站“教えて!goo”上有人提出了这样的问题:女人真的非常喜欢占卜吗?那么我们来看一看女性网友的意见吧。
4 L" ]7 d! a. Q5 o T0 Z' V8 C ■すべて鹈呑みにしているわけではない v7 o' g% E/ e6 o( E
■不会盲信所有内容# N6 O. v2 u4 P9 Y( P; ?$ ~$ i( n; b
まずは支持派の意见から。
0 Y/ y' M9 `8 z* G) g 先来看支持派的意见。' U3 [/ J8 U/ A4 C2 x/ \
「占いは运が悪い时に行きます。厄落としみたいなもので、3,000円程度で幸せな気分になれるならいいことだと思います」(petit_chocolatさん)
! b5 h& W" x7 t; y* @% K “会在运势不好的时候进行占卜。类似于能够拔除厄运一样的存在,大概3000円就能让心情变好,我觉得是件好事。”(petit_chocolat)1 Z* |" p7 p9 i% E7 n
「高额料金にもかかわらず、対面占いに行くのは知らない方が相手だと本音が言えるから。迷っていたり、不安な时が多いので、意见を闻くことは非常に参考になります。だから虏になる女性が多いんだと思います」(akazabutonさん)6 ?1 ~" i& j+ Z: Z, s, q
“不顾高额费用去面会占卜,是因为对方是不认识的人能说自己真实的想法。常有迷茫不安的时候,因此听取别人的意见非常有参考价值,所以有很多女性醉心于此。”(akazabuton)
: v3 z, c/ y; s$ V: }* O# y1 H: ] 気分が落ち込んでいる时に、占いに行くという女性は私のまわりにもいます。そういう人は占いの内容ではなく、占い师というプロと会话することを精神安定的に利用しているよう。また电话占いをしている占い师からの话によると、「电话をかけてくる人は占ってほしいだけじゃなくて、话を闻いてほしいんだよ」とのこと。本音で话せる友人がいる女性が少ない、ということでしょうか。
/ ^, H4 v6 B4 M! _# l 我身边也有心情低落时占卜的女性。这种人寻求的不是占卜的内容,而是通过和专业占卜师对话达到安定精神的目的。另外,据电话占卜师讲,“打来电话的人并不是想要占卜什么,而是希望有人听他们说话。”难道是因为很少有女性拥有能讲真心话的朋友?
* ~& Z$ K) f1 B1 i4 L$ x8 Q 意见のなかには、「占星术を学び、活かすことで、宇宙に自分の意志や想いを驰せている意识に酔うのが好きです」(scorpio217さん)なんて壮大な考えの女性もいますが、「自分でタロット占いをし、人をみたこともあります。结果が良かったら得した気になるくらいで、悪くても落ち込む人はいません。みなさん、ゲーム感覚ですね」(nisi3さん)( F! a( u# K B! h+ M4 m
回答を见る限り、占いにすべてを委ねるのではなく、多くの女性は话半分で付き合っているよう。
) E1 r0 l6 D: i. X- T4 \ 各种各样的意见中,有抱有宏大想法的女性表示“通过学习和利用占星术,能够让自己的意志和思想在宇宙中驰骋,非常喜欢这种感觉。”(scorpio217),也有人指出“我曾经用塔罗牌给别人占卜过,结果好的话会感觉赚到了,结果不好也没人因此低落。大家都把它当做一种游戏来看。”(nisi3)
8 D, y3 C6 }9 v 从回答来看,貌似她们并没完全将运势托付于占卜,大多数女性抱着半信的态度。1 o" J3 \* `5 H9 @
■占い嫌いの女性の意见は?
/ f% M, Y$ D2 r ■讨厌占卜的女性的看法是?
4 O- M3 f5 C2 N; e3 J6 Z' G1 ^ もちろん、占いが嫌いな女性も存在します。支持派と违い、嫌悪派には理由があります。7 Z) S: e! d5 V1 a( \+ k1 ]; k
当然也有讨厌占卜的女性。和支持派不同,讨厌派有她们的理由。
, l5 A* K5 L) X' s 「両亲は重要なことをすべて占いによって决定します。私のことを思っているのはわかるのですが、その结果を押しつけてくるのにはウンザリ」(taok8さん)
' `- k2 G6 Q) V& K! u “我父母所有重要的事都靠占卜决定。知道他们是为我着想,可被占卜结果左右的感觉实在很烦。”(taok8)
, Q& e D& G& k; l* U3 V 「『あれをしろ、これをしろ』と、他人の行动を左右するニュアンスが漂うとだめ」(KINGBIRDさん)
% n* L3 ?( h% f4 W “‘应该怎样怎样’——我讨厌这种左右他人行为的感觉。”(KINGBIRD)
- T4 N5 D# W; R- A ミラーボールなど、突飞なラッキーアイテムを提案するワイドショーの占いに遭遇する程度ならまだしも、根拠のない判断结果を押しつけられ、それで人生を左右されるのは我慢ならないですね。6 `. h/ j: l5 H, Q8 y
借用玻璃球等给人离奇古怪的幸运建议,遭遇这种wide show占卜还说得过去,但被强加毫无根据的结果,并被左右人生就无法忍受了。; s# A0 C( v* V% ?; f! Y, v
注:Wide + show 是“和式英语”,是一种电视节目。这种节目主要在白天播。主要讨论演艺界的新闻和趣事。 |