滚水煮饺子 你不靠我,我不靠你 煮えたぎった汤で饺子を煮る→互いに寄り合わない(頼りにしない=孤军奋闘)
" R3 t6 Z" \& g7 a 过桥拆桥 断了后路(忘了前情) 桥を渡り终えたあとその桥をばらしてしまう→前に受けた人情(恩)を忘れ縁をきってしまう5 X' t1 Z$ Q( G0 `
过年娶媳妇 双喜临门 正月の嫁とり→おめでたが二つ一度にやってきた- c6 E0 L9 d0 S: e
海底捞针 往哪儿去找(枉费心机) 海底で针を捜す→何処を捜せというのか(无駄な努力)
0 Z8 A7 X8 |: G( \$ l/ P1 a2 _) T/ B+ a 耗子给猫拜年 拼命讨好(送上门的口福) 鼠が猫に年贺の挨拶→命がけのご机嫌とり(相手の方から飞び込んできたうまい话)2 _, j u/ J% G2 Y- ~5 }+ J- l
后半夜做美梦 好景不长 夜の明け方にすばらしい梦→长続きしないよい目
: ]; f3 G' D8 q6 @' p4 V 花木兰从军 女扮男装 木兰の従军→男装の丽人(伪名を使っての代替)
, ^) E3 Q2 @7 k- E" n 花和尚 念不出真经来 (水浒伝の「鲁智深」のような)生臭坊主→まともなお経(腕前→技术)はよめない; V2 F! d+ T! N
画蛇添足 多此一举 蛇に足をか描きくわえる→かえって余计なことをする(蛇足)
& l" W0 }2 P3 r4 P/ w+ q 皇帝的女儿 不愁嫁 皇帝の娘→嫁入り先の心配なし(ブランド商品なら贩売先に困らない)
s! f. c: F- h, } 火上浇油 越烧越旺 火に油を注ぐ→ますます燃え盛る
, l: N) i8 O o 火烧眉毛 且顾眼前(迫在眉睫) 火が眉毛を焼く→焦眉之急(目先の事しか考えられない)
o1 ]/ w; q0 J1 z9 ~! P* J4 I' S 火烧屁股 坐不稳 お尻に火がつく→じっとしておれない。落ち着いて座っておれない
6 G4 n' R- m4 v, H" X 机器人谈恋爱 没有感情 ロボットの恋→感情(人情味)なし( {/ M6 w0 G4 q, h4 B5 S
机车的头灯 只照别人,不照自己 机関车のヘッドライト→他人だけ照らして自分は照らさない
5 M9 p& J2 V0 F9 m4 j' o8 n 鸡蛋碰石头 不自量力 卵が石にぶつかる→身の程知らず
* m( G1 l5 i% O" K1 g" V# o 甲鱼咬人 死不松口 すっぽんが人にかみつく→くらいついたら死んでも离さない* ~6 o: `- X/ ~+ r8 l) g
江山易改 本性难移 山河の改造は容易いが→人の気持ちを移し変えるのは难しい
) a, m6 b! h% N* h8 J/ k0 x- g) ] 借花献佛 顺水人情 人様の花で供养する→他人のふんどしで相扑をとる/ T# ^ h! i" N# E
进了港的船 遇不到什么风浪 入港した船舶→大した风波には会わない(もう後は大丈夫)4 f, h! \$ e0 I [' J E2 R; |; H- S' G
开封到洛阳 古都(咕嘟)古都(咕嘟) 开封から洛阳→ことこと。ぐつぐつ(拟声语)
+ y' _9 b; C- T" m 看病的先生 不请不来 往诊の先生→お愿いしなければ来てくれない
8 J) V$ L1 \% \ 口里含冰糖 嘴甜 口に氷砂糖→口が甘い(耳触りのよい言叶をいう)% ]# M2 ^6 `/ h; W$ @5 y
夸嘴的商人 没好货法 螺吹きの商人→よい物(者)なし
# z/ P. {1 \. s8 h/ e$ @& y 快刀斩乱麻 干净利落 快刀乱麻→すかっと爽やかな(问题解决)
5 Q$ ^7 t, w5 y 狼吃东郭先生 恩将仇报 狼が东郭先生を食い杀す→(助けてもらった)恩を仇で返す
1 l+ B. W6 ?& {( t 老电线杆儿 挂的衔(线)越来越多 古い电柱→挂かっている线(=肩书き)は益々増える3 Z1 f* M. o. m7 ]0 g2 u
老虎打架 没人敢劝 虎の喧哗→怖がって谁も仲裁しない。触らぬ神にたたりなし
Z4 m" q7 V' [8 I& W2 D5 F. d 老和尚念经 照本宣科(有气无力,千篇一律) 年寄りのお坊さんの読むお経→お経の棒読み。融通がきかない# T6 e5 Y6 y: L! X& [6 `7 O6 p, B
临阵磨枪 赶不上了 戦争を控えて武器を磨く→泥縄。间に合わぬ
& o, @) [* z8 f: ^# A1 R' y% q 临时抱佛脚 来不及 叶わぬときの神頼み→それでは间に合わない |