1、だけ?しか?ばかり的区别7 p8 E; g5 ?% Z9 Z. W' n
①だけ强调严格的限定,表示只有,除了这个其他都不存在。! b1 t! _7 M2 h* M9 e
例:三日だけ暇をもらう。/只请三天假。
/ M: S; |7 S* f+ B$ `6 E1 D( ^ ばかり则是模糊的宽松的限定。有时候可以翻译为大致大约。 d; @1 U( U5 w y; D1 M. p) I
例:1000円ばかり贷してくれませんか。/借1000日元左右给我好吗?
3 T. `5 y. J" Q( Q1 ]& M# P9 Y: r ②接在指示词后面的时候だけ表示程度低,只有那么一点。
% X. j9 z9 d$ Q$ A& F0 l 例:おれにはそれだけの度胸はない。/我没有那么点肚量。
1 A. l0 O) K# ~" N: c) o ばかり则表示仅限于此。
+ M) i' I |+ E3 E3 A) T1 R5 o 例:ここばかり日が照らない。/这有这里阳光照不着。
& P3 r7 V, n- s, d- y r v* `( s' U ③ばかり可以表示重复反复做某事,或者全部整个的意思。但是だけ没有。
4 S' q( C; u& @9 f2 G$ F6 g% n* x8 b 例:彼は勉强ばかりしている。/他光学习。+ e; M1 C' ]; j' m/ ^
④当表示单一事物或者状态存在时,两者都可以使用。
3 C6 V* C, s+ ?6 t! L- W8 L 例:部屋には机が一つあるだけ。/ばかりだ。( m. s: j L2 E- N8 A
⑤しか表示限定时必须和否定链接,しか~ない。用法和だけ基本一致,表示限定,只有这一个。而且经常在表达情感的句子中出现,表达说话人原以为还会有……,但是却只有……的意思。& _7 z1 c; I! s" `- K9 k: a N
2、~に対して和~について的区别
* }, p l3 Y5 y ~に対して强调动作所作用的对象,有一个明确的指向性,同时有一种对立对抗的语感。而について则是紧扣内容进行说明。没有对立对抗的感觉。这点在名词为人物的时候看的特别清楚。. h6 Y9 X% ~! R1 @9 h; |2 I, I' }
息子について话します。 对人说有关儿子的事情。 z8 n( @9 J; G
息子に対して话します。 对儿子说某事。
3 O3 V4 Y' k) C! k( Q% d; c 3、~てくる和~ていく的应用区别
[+ f9 U6 ?$ p7 y 一、ていく表示远向动作,有以下三个意义:
8 K. C: \3 E: i+ h ①、在空间上表示由近向远,在时间上表示由现在面向将来。
7 [) R4 T7 d) F1 ]4 n3 |+ ^ 例:1.鸟が飞んでいきました。/鸟儿飞走了(鸟儿刚才离我近,现在飞得离我远了,这里表示空间由近而远)。# s) I+ Z5 m1 }- |
2.皆は次々家へ帰っていきました。/大家都一个个回去了。
. Y# z4 D5 a* u: x: P ②、在时间上表示由现在面向将来继续下去。
2 l. N" A$ q' t+ N. B 例:1.人间はこの习惯を続けていくだろう。/人类会把这种习惯保留下去的。
& T4 `& z! H$ } 2.生活していく。/生活下去。
, G+ f; N+ ]2 @. n( i0 u ③、接在瞬间动词(无意志动词)后,表示向某一极限点不断靠拢,也就是完成这一状态的过程。
0 E( V. r3 D4 b% A+ ?6 | 例:1.谁も年をとると身心ともに弱っていく。/不管谁,上了年纪就会身心不断衰弱(弱る是个瞬间无意志动词,表示向它不断靠拢)。( p4 c5 T' I6 o
2.大火事がだんだん消えていった。/大火渐渐地灭了。
. ` e8 G- m+ O% e* ` 二、和ていく相对应的是てくる,它表示近向动作。有以下三个意思:! b1 Q p3 o8 r x% h/ y! k
①、表示空间的由远而近的变化。% I J% ]4 |3 l# Z f1 k
例:1.鸟が飞んできた。/鸟儿飞来了(表示鸟由远处向我飞近)。
7 T0 z- i) |0 Q; o1 \7 I 2.タバコを一个买ってきなさい。/你给我买包烟来。
7 v j+ M5 P9 r* E ②、在时间上,由过去向现在发展、变化。
1 X* \' M+ Z% M, g r2 C 例:1.中国は発展してきました。/中国发展起来了。
4 Q1 o& @/ a P9 U% d/ ^ 2.彼は今日まで皆に軽蔑されながら生きてきました。/他至今是在众人的蔑视中活过来的。
* m# ?* {8 }! y- d ③、接非意志动词后,表示动作、状态的发展及变化过程。/ L& U% M2 ?: C0 r b5 ?3 `
如:1.男は年をとるにしたがって、洗练されてくる。/男人随着年龄的增长,都将变得成熟起来。( e: U. o: w9 _1 O s4 a
2.大火事がだんだん消えてくる。/大火逐渐地熄灭。
8 ^, K+ H) B: a L. x 4、「彼は働きすぎたあまり、过労で倒れてしまった。」あまり本来就表示因过于····而···,为什么还要再动词后面加一个すぎる呢?不显得重复多余吗?
; }0 R1 s9 a& ~, {, }; G# k あまり用在这里还有一种表原因的感觉,所以不算重复。一般前半句说 ……あまり,都是表示“因为……”。
+ a- n3 C/ ^8 `/ w: C' }' N' c 5、ように、ために的区别?8 B1 H3 ^# U4 Q! b; Y, @- K7 Q" w
当前后项主语一致,前项是意志性动词(他动词,或者一部分以人为主语的自动词)时,用 ?~ために?。其他情况都是?~ように?。
( d& W2 }4 c+ {- Y$ Q9 W- k- ^, l; R 例:1.日本语を勉强するために?辞书を买った。(同一主语,ために前面为意志动词)
, v E7 B$ ]3 |& j) C/ ^ 2.息子が日本语を勉强するように?私は辞书を买った。(前后项主语不一致。ように前面是意志动词)2 J* M# t8 Z3 |+ }
3.日本语が话せるように、毎日テープで练习している。(前后项为同一主语,ように前面是非意志动词)
; S+ I0 j8 }# Q: m3 c8 }* x 4.(私が)わかるように、(あなたが)话してください。(前后项主语不一致。ように 前面是非意志动词)( G& Q8 O0 k1 R
这四种情况都使用「~ように」:前后从句的主语不一致;前面是可能态;前面是 ?わかる? 之类的自动词(除去人作主语的意志性自动词);否定性 ?~ない?。 |